Yesterday, I prepared finger foods for the HappyDoll Fall Cleaning Party in Manhattan. HappyDoll is a non profit organization which connects children around the world using dolls made by children as traveling ambassadors with messages of hope. The details about the organization can be found at http://happydoll.org/. Ms. Terao Nozomi, the founder of HappyDoll holds "cleaning party" twice a year. She asks people to bring something which is in good condition but they will no longer use with $25.00 admission and the participants can take home what they want for free! The leftover goods have been donated to charity organizations. This time, they will be donated to Homes for the Homeless, Room to Grow, and The Japanese American Association of NY. It is a wonderful event as we can clean up our closet if we see something we want, we can take them to our home without spending additional money and at the same time, we can contribute to our community! I prepared five different kinds of finger foods for 40 people. Four of them were foods I introduced in my blog before; finger Food Style Quiche with Green Vegetables and Tofu, Hors d'oeuvre with Belgian Endive, Apple Loaf with Goji Berries and Hemp Seeds, and Baguette Sandwich with Hummus. The other one was banana bread.
昨日は、マンハッタンで行われたハッピードールの秋のクリーニングパーティ用に、フィンガーフードをご用意させていただきました。ハッピードールは子供たちによってつくられた人形に希望のメッセージをのせて大使として旅をさせることで世界中の子供たちをつなぐ非営利団体です。この団体についての詳細は、http://happydoll.org/でご覧いただけます。ハッピードールの創立者の寺尾のぞみさんは年2回、「クリーニングパーティ」を開催していらっしゃいます。コンディションがよくても使わなくなったものを25ドルの参加費と共に持ち込んでもらい、参加者は気に入ったものがあれば無料で持って帰ることができるというものです。残品は慈善団体に寄付されます。今回は、Homes for the Homeless, Room to Grow, The Japanese American Association of NYの3団体に寄付されました。クローゼットの整理ができて、欲しいものがあればお金を使わずに家に持って帰れて、コミュニティに貢献できる、素晴らしいイベントです!私は5種類のフィンガーフード40人分をご用意させていただきました。そのうちの4つは過去にブログでご紹介させていただきました「フィンガーフードスタイルの緑の野菜と豆腐のキッシュ」「エンダイブを使ったオードブル」「クコの実とヘンプシード入りアップルローフ」「フムス入りバゲットサンドイッチ」です。あとの1品はバナナブレッドにしました。
So many people came up to me to say "everything was so delicious!" and "I will follow your blog!" and that made me very happy.
大勢の方々が「全部とっても美味しかったです!」「ブログ、フォローします!」と声をかけてくださり、とっても嬉しかったです。
There were various things including women's clothes and accessories, men's clothes, children's clothes, toys and housewares. I got a package of high-quality salt, a hand mixer and a leather biker jacket! The next party will be some time in spring.
レディスの服とアクセサリー、メンズ服、子供服、玩具、家庭用品などさまざまなものがありました。私は高級塩とハンドミキサー、そしてレザーのバイカージャケットをゲット!次回のパーティは春に行われます。
No comments:
Post a Comment