Translate

7/25/2023

July YOSHIKOlicious Beauty Kitchen 7月のYOSHIKOlicious Beauty Kitchen

Hello, everyone! I received a request of having my beauty food social dining, YOSHIKOlicious Beauty Kitchen to be foods which would be helpful for women with menopouse and autonomic imbalance. I did my research and identified ingredients which have been most widely mentioned in many different sites and articles. I focused on those ingredients for this social dining. I prepared a handout of the lists of nutritions and ingredients as a reference for their daily lives. 皆様こんにちは!私の美容食のお食事会、YOSHIKOlicious Beauty Kitchenで、更年期障害と自律神経失調症に悩む女性たちに役立つ食事をとのリクエストをいただきました。リサーチをして、そうした症状に役立つとして最もたくさんの記事やサイトで取り上げられている食材を見つけました。今回のお食事会では、それらの食材を集中的に使いました。参加者の皆さんには、普段の食生活でも参考になればと、それらの栄養素と食材のリストをお渡ししました。
I first started with cold soup with yuba, chicken tender, molokhia, and tomato. This soup was so popular! まずは湯葉、鶏のささみ、モロヘイヤ、トマトを入れた冷や汁でスタート。このスープ、とっても人気でした!
Then tofu marinated with soy sauce koji. It turned out to be little bit like cheese. それから豆腐の醬油麴漬け。ちょっとチーズのような感じになります。
This is skipjack sashimi called tataki. カツオのたたきです。
Salmon sashimi dressed with ikura(salmon roe) marinated with soy sauce. When I served this, someone screemed with joy! サーモン刺身のいくら和え。これをお出しした時、歓声があがりました!
Shiraae (dressed with tofu) with mizuna, walnut, and grilled mackarel with salt. This was very well received too. 水菜、胡桃、焼き塩鯖入りの白和え。これもとても好評でした。
Salad with vinegar marinated mackarel (shimesaba) and onion. It does not look very funcy, but this was popular too! しめ鯖とたまねぎのサラダ。見た目ちょっと地味ですが、これも人気がありました!
This may look okara (soy pulp) but I used koya tofu (freeze-dried tofu) for this. I added shiitake mushroom, carrots, and fava beans. This was popular as well! これはおからに見えるかもしれませんが、高野豆腐を使っています。椎茸、ニンジン、そら豆を加えてあります。これも好評でした!
Salmon tsukune with kiriboshi daikon (dried daikon). Tofu is also added and seasoning included white miso. 切り干し大根入りサーモンつくね。豆腐も入っていて、味付けには白味噌が入っています。
This is pork, eggplant, and green bellpepper seasoned with miso and called "nabeshigi." This is one of my favorites, and I make this for myself few times every summer. 茄子のなべしぎ。私のお気に入り料理の1つです。自分の分だけでも毎夏何回かつくります。
The last one was rise with black beans. I also served black beans tea! 最後は黒豆ご飯。黒豆茶もお出ししました!
Thank you for coming! I received many positive comments from the participants and that made me very happy! ご参加ありがとうございました!参加者の方々からたくさんのポジティブなコメントをいただき、とても幸せな気持ちにさせていただきました!
Please follow my Instargram! 日本語のニュースレターを別途しております。英語では伝えきれないことをお伝えする他、お料理教室やお食事会などのお知らせもニュースレターでお知らせしています。 yoshiko*yoshikoliciousbeauty.com(*を@に変えてください)までお知らせいただけましたら、メーリングリストに入れさせていただきます。どうぞ宜しくお願いいたします。インスタグラムでは、ブログではご紹介していないお料理の写真をいろいろ載せております。是非フォローしていただけましたら幸いです。 集英社のOur Ageで、私の美容食を紹介する連載「NY発!美しくなるトリプル美食」が掲載されております!月1回更新の予定です。是非ご覧ください!

7/08/2023

Food Shopping Tour 食材ショッピングツアー

Hello, everyone! I received a request of my food shopping tour, so I did it. It was a very hot day, but we had a great time starting in the farmers market in Union Square. 皆様、こんにちは!食材ショッピングツアーのリクエストをいただき、開催しました。とっても暑い日でしたが、とっても楽しかったです。まずはユニオンスクエアのファーマーズマーケットでスタート。
In summer, lots of flowers are available! 夏はお花もたくさん売られています!
We found exceptionally beautiful garlic! とてつもなく美しいニンニク発見!
In Chinatown, we found sauly fish (sanma)! チャイナタウンでは秋刀魚を発見!
Soft shell crabs are in season and in Chinatown, they are quite inexpensive! ソフトシェルクラブがシーズンですが、チャイナタウンではかなり安いです!
Thank you very much for participating! ご参加ありがとうございました!
Please follow my Instargram! 日本語のニュースレターを別途しております。英語では伝えきれないことをお伝えする他、お料理教室やお食事会などのお知らせもニュースレターでお知らせしています。 yoshiko*yoshikoliciousbeauty.com(*を@に変えてください)までお知らせいただけましたら、メーリングリストに入れさせていただきます。どうぞ宜しくお願いいたします。インスタグラムでは、ブログではご紹介していないお料理の写真をいろいろ載せております。是非フォローしていただけましたら幸いです。 集英社のOur Ageで、私の美容食を紹介する連載「NY発!美しくなるトリプル美食」が掲載されております!月1回更新の予定です。是非ご覧ください!