Translate

6/30/2014

Dandelion Greens タンポポの葉

Hello, everyone.  It is one year anniversary today for this blog!  Thanks to the readers of this log, I have been able to continue this blog.  Thank you very much for all the support! 
皆様、こんにちは。今日はこのブログにとって1周年記念の日です!なんとか続けてこられたのも、ブログをご覧くださっている皆様のおかげです!いつもサポートしてくださり、本当にありがとうございます!

In April 2012, I thought about how I could lose weight by eating food which would provide benefits for skin and at the same time I don't have to feel starved.  I wanted to lose weight, but I did not want to feel hungry, and I wanted to eat foods which would be good for skin!  I did intensive research and then developed my "six eating tips for beauty" which I introduced in my past article at http://yoshikoliciousbeauty.blogspot.com/2013/07/yoshiko-method-diet-yoshiko.html.  My weight was then 133 pounds.  I lost 15 pounds in one year and then lost another seven pounds.  Although it takes time to feel the effect from this way, I feel that now I don't have to worry about rebounding and my weight has been very stable even if I fully eat.  I feel my body has been changed to the body which can lose the weight easily and won't gain it easily.  Regarding the effect for skin, I now feel the effect has been realized in my hands the most.  I used to have very dry hands in winter, and when my hands started getting dried, only a certain brand's hand cream which cost $70 worked with my hands!  But now, I rarely have to use hand cream even in winter!  A lady who came to my cooking class the other day, said, "your hands are very nice as a person who cooks a lot."  Loosing weight does not have to be struggles.  My mission is that I serve beauty foods which would help women to obtain body she wants without having struggles and to live with confidence.  I would like to continue to share my idea about beauty foods through this blog.
2012年4月、私は肌にいいものを食べながら、そして空腹感を感じずにすみながら痩せるにはどうしたらいいかと考えました。痩せたいけれど、お腹がすくのは嫌、そして美肌効果のあるものを食べたいと思ったのです!いろいろとリサーチし、以前の記事http://yoshikoliciousbeauty.blogspot.com/2013/07/yoshiko-method-diet-yoshiko.htmlでご紹介させていただきました「美容食生活6か条」をつくりました。その頃の私の体重は60キロ弱だったのですが、1年で7キロ弱減らし、さらに約3キロ減らしました。この方法では効果が出るのに時間はかかりますが、今はリバウンドの心配がなく、おなか一杯食べても体重は安定しています。痩せやすく、太りにくい体質になったと実感しています。肌への効果については、今は手に最も効果が現れていると感じています。以前は冬になると手がとても乾燥し、乾燥し始めると某ブランドの70ドルもするハンドクリームでないと効かないという状況でした。でも今は、冬でもめったにハンドクリームを使わずにすむようになりました!先日私のお料理教室にいらしてくださったある女性は、「お料理する人の手にしてはきれい」とおっしゃってくださいました。減量は苦しいことである必要はないのです。私のミッションは、女性たちが自分の望むボディを苦しい思いをしないで手に入れられて、自信をもって生きていく一助となる美容食を提供することです。これからも、美容食のアイデアをこのブログで皆様とシェアし続けていきたいと思います。

Tonight, I made this salad.  The main character was dandelion greens which were known to be good for detox!  The leaves are slightly bitter, therefore, I think sweet sauce and fruits are nicely matched with them.  The sauce is mainly made of cantaloupe and sweet figs are good combination with dandelion greens.  The carrots and green peas are those I bought in a local green market, therefore, they were sweet as well!
今晩は、こちらのサラダをつくりました。主役はデトックスにいいことで知られるタンポポの葉です!葉はちょっと苦味があるので、甘いソースやフルーツがあうと思います。このソースは主にカンタロープメロンでできていて、甘いイチジクもタンポポの葉によくあいます。ニンジンとグリーンピースは地元のグリーンマーケットで買ったので、こちらも甘かったですよ!
This dandelion greens are called "red dandelion" and the stems are purple.  I bought these in the green market in the Union Square on Saturday!  According to this signage, dandelion is high in fiber, rich in potassium, calcium, iron, magnesium, vitamin A & B1!  While dandelion greens are available in green markets, I would like to eat them as much as I can!
ちなみにこのタンポポの葉は「赤タンポポ」と呼ばれ、茎が紫色なんです。これは土曜日にユニオンスクエアのグリーンマーケットで買いました!このサインには、タンポポの葉は食物繊維、カリウム、カルシウム、鉄、マグネシウム、ビタミンA とB1が豊富と書かれています!タンポポの葉がグリーンマーケットに出ているうちに、なるべく食べるようにしたいと思います!


 
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
さて、ここでNY在住の皆様に7月のお料理教室のお知らせをさせていただきます。
すでにお申し込みくださいました方々、誠にありがとうございます!皆様にお会いできますこと、とっても楽しみにしています!
7月も引き続き、できるだけ火を使わないお料理が望ましいと思い、また4月に1回のみ開催させていただきましたお料理をまたとのご要望もいただきまして、4月のメニューをベースにちょっとアレンジいたしました。スープは冷たいスープで、4品のうち、火を使うのは1品のみです!そして、NYママサロンではチキン、NY式部会では4月と同じシーフードになります。

7月のYOSHIKOlicious Beauty Cooking Class Menu
メロンのガスパチョーーー爽やかで口当たりがとてもいい夏向きの冷たいスープです。メロンの色を維持しつつ微妙な味わいを出せるように、いくつかの野菜やフルーツを組み合わせています。丸くくりぬいたメロンをトッピングした、見た目もとっても可愛らしいスープです。
若草色のフムスとアレンジ料理―――フムスは絶対自家製がお勧め。ヒヨコ豆自体、肌によい栄養素がいろいろ入っていますが、美肌の味方、パセリとローズマリーをちょっと多めに入れると、とても美しい若草色のおいしいフムスができます。このフムスをちょっとお洒落なおもてなし料理に活用するアイデアもご紹介します。
ケールのサラダーーーケールを生で柔らかく美味しく食べられる、絶対お勧めの方法をお教えします。加える具によって華やかになったり、サラダ1品でもおなかがいっぱいになったりするケールのサラダ。その時に手に入る新鮮な野菜やフルーツを具に使います。食べられないものがおありの方は、事前にお知らせいただけましたらその具を避けるように致します。

ハーブとゴートチーズ入りチキンカツレツ(NYママサロンのみ)ーーー鶏の胸肉にゴートチーズと複数のハーブを合わせた、ちょっぴり濃厚な味わいのチキンカツレツです。
シーフードとトマトのスープご飯(NY式部会のみ)―――パエリアに似ていますが、洋風おじやに近い感覚で、貝の出汁がよくきいたとてもおいしいお料理です。パエリアより時間がかからず、簡単で華やか。
毎回好評の、食後の「美容効果のあるお茶のご紹介」、7月はお勧めのアイスティーをご紹介させていただきます。どうぞお楽しみに!

日時は下記となります。
7月20日(日) 午前10時半午後1時半
7月22日(火) 午前10時半午後1時半

場所: NYママサロン(ユニオンスクエアのそば)
お申し込み/お問い合わせはnymamasalon@gmail.comまで、どうぞよろしくお願いいたします!

7月28日(月)   午前10時半~午後1時半
場所: NY式部会(アッパーウエストサイド)
詳細は、NY式部会のウエブサイト(http://ameblo.jp/ny-shikibu/theme-10062145442.html)をご覧ください!
こちらのお申し込み・お問い合わせはyoshiko@yoshikoliciousbeauty.comまでよろしくお願いいたします。!
 
参加費は75ドルとなります。
  
ご質問やお問い合わせがございましたら、お気軽にご連絡ください!
どうぞよろしくお願いいたします!!!!!
 


6/29/2014

Seafood Salad シーフードサラダ

Hello, everyone.  It was a very nice day again today.  The highest degree was 82 degrees Fahrenheit and the lowest was 61 degrees Fahrenheit.  Yesterday morning, I bought squids in the local green market.  Tonight, I briefly grilled the squids and then made a salad with vegetables and two different sauces.  When I try to have protein in summer, seafood is very convenient to me as I can eat them in raw or just cook in a short time!
皆様、こんにちは。今日もとってもいいお天気でした。最高気温摂氏28度、最低気温摂氏16度。昨日の朝、地元のグリーンマーケットでイカを買ってきました。そして今晩、イカをさっとグリルし、野菜と2種類のソースを合わせてサラダにしました。夏にたんぱく質とるのは、やっぱり生で食べられたり、あるいはさっと火を通すだけでいいシーフードが手軽でいいですね!
The orange sauce is mainly made of cantaloupe.  I mixed kiwi into the green sauce therefore, the both sauces are little bit fruity.  These sauces were pretty well matched with squids as well as tomatoes, cucumbers, and red dandelion!
オレンジのソースは主にカンタロープメロンでできています。グリーンのソースにはキーウィを混ぜたので、どちらのソースもちょっとフルーティ。このソースがイカ、トマト、キュウリ、赤タンポポの葉に結構合ってました!
 
Two weeks ago, the same fish vendor had bonito!  It is very rare for them to catch bonito locally.  I made salad with the bonito as well!  Here, I used kales, tomatoes, and gingers.  This was so good! 
2週間前には、同じ魚屋さんにカツオがありました!地元でカツオがとれるなんて、めったにありません。そのカツオでもサラダをつくりました!こちらはケール、トマト、生姜を合わせています。とっても美味しかったです!
 
 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
さて、ここでNY在住の皆様に7月のお料理教室のお知らせをさせていただきます。
すでにお申し込みくださいました方々、誠にありがとうございます!皆様にお会いできますこと、とっても楽しみにしています!
7月も引き続き、できるだけ火を使わないお料理が望ましいと思い、また4月に1回のみ開催させていただきましたお料理をまたとのご要望もいただきまして、4月のメニューをベースにちょっとアレンジいたしました。スープは冷たいスープで、4品のうち、火を使うのは1品のみです!そして、NYママサロンではチキン、NY式部会では4月と同じシーフードになります。

7月のYOSHIKOlicious Beauty Cooking Class Menu
メロンのガスパチョーーー爽やかで口当たりがとてもいい夏向きの冷たいスープです。メロンの色を維持しつつ微妙な味わいを出せるように、いくつかの野菜やフルーツを組み合わせています。丸くくりぬいたメロンをトッピングした、見た目もとっても可愛らしいスープです。
若草色のフムスとアレンジ料理―――フムスは絶対自家製がお勧め。ヒヨコ豆自体、肌によい栄養素がいろいろ入っていますが、美肌の味方、パセリとローズマリーをちょっと多めに入れると、とても美しい若草色のおいしいフムスができます。このフムスをちょっとお洒落なおもてなし料理に活用するアイデアもご紹介します。
ケールのサラダーーーケールを生で柔らかく美味しく食べられる、絶対お勧めの方法をお教えします。加える具によって華やかになったり、サラダ1品でもおなかがいっぱいになったりするケールのサラダ。その時に手に入る新鮮な野菜やフルーツを具に使います。食べられないものがおありの方は、事前にお知らせいただけましたらその具を避けるように致します。

ハーブとゴートチーズ入りチキンカツレツ(NYママサロンのみ)ーーー鶏の胸肉にゴートチーズと複数のハーブを合わせた、ちょっぴり濃厚な味わいのチキンカツレツです。
シーフードとトマトのスープご飯(NY式部会のみ)―――パエリアに似ていますが、洋風おじやに近い感覚で、貝の出汁がよくきいたとてもおいしいお料理です。パエリアより時間がかからず、簡単で華やか。
毎回好評の、食後の「美容効果のあるお茶のご紹介」、7月はお勧めのアイスティーをご紹介させていただきます。どうぞお楽しみに!

日時は下記となります。
7月20日(日) 午前10時半午後1時半
7月22日(火) 午前10時半午後1時半

場所: NYママサロン(ユニオンスクエアのそば)
お申し込み/お問い合わせはnymamasalon@gmail.comまで、どうぞよろしくお願いいたします!

7月28日(月)   午前10時半~午後1時半
場所: NY式部会(アッパーウエストサイド)
詳細は、NY式部会のウエブサイト(http://ameblo.jp/ny-shikibu/theme-10062145442.html)をご覧ください!
こちらのお申し込み・お問い合わせはyoshiko@yoshikoliciousbeauty.comまでよろしくお願いいたします。!
 
参加費は75ドルとなります。
  
ご質問やお問い合わせがございましたら、お気軽にご連絡ください!
どうぞよろしくお願いいたします!!!!!
 

 


6/27/2014

Salmon サーモン

Hello, everyone.  It was a very pleasant day with some comfortable breeze.  I went to a local super market, and found that wild salmons were on sale!  Salmon has lots of benefits for skin!  It contains  astaxanthin which is considered a super-antioxidant and it is found in very high concentration in wild salmon, according to this article, http://www.nutrex-hawaii.com/natural-sources-of-astaxanthin.  Salmon also contains Omega-3 essential fatty acids which are known to help digestion.  Wild salmons are not always available and they are usually expensive.  Therefore, when I saw wild salmons were on sale, I thought "Lucky!  I have to buy some!" 
皆様、こんにちは。今日は心地よい風が吹く、とっても気持ちのいい日でした。近所のスーパーに行ったところ、ワイルドサーモンがセールになっていたのを発見!サーモンは肌に良い効能がたくさんあります!強い抗酸化作用のあるアスタキサンチンを含んでいて、これは特にワイルドサーモンに含まれていると、こちらの記事http://www.nutrex-hawaii.com/natural-sources-of-astaxanthin に書かれています。サーモンはまた、消化を手助けすると言われているオメガ3必須脂肪酸も含んでいます。ワイルドサーモンはいつも手に入るわけではなく、通常高いので、ワイルドサーモンがセールなら「ラッキー!買わなくちゃ!」となるわけです。

Then I prepared this for dinner.  I pan-fried the salmon with olive oil.  The green sauce contains parsley, oregano, and spearmint.  The taste of the sauce turned to be little rich and bitter, but the roasted red bell peppers had some sweet taste and all together, they had a nice harmony.  Kale leaves are placed between salmon and red bell pepper.  Tomato and avocado are also added and this dish has lots of benefits for skin!
そして、ディナーにこちらを用意しました。サーモンはフライパンにオリーブオイルをしいて焼きました。緑のソースはパセリ、オレガノ、スペアミントが入っています。ソースの味はちょっと濃厚で苦味がありましたが、ローストした赤ピーマンはちょっと甘くて、全体としてはいい感じの味のハーモニーとなりました。サーモンと赤ピーマンの間にはさまっているのは、ケールです。トマトとアボカドも加えて、美肌効果のある栄養素がたっぷりな1品になりました!
 
 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
さて、ここでNY在住の皆様に7月のお料理教室のお知らせをさせていただきます。
すでにお申し込みくださいました方々、誠にありがとうございます!皆様にお会いできますこと、とっても楽しみにしています!
7月も引き続き、できるだけ火を使わないお料理が望ましいと思い、また4月に1回のみ開催させていただきましたお料理をまたとのご要望もいただきまして、4月のメニューをベースにちょっとアレンジいたしました。スープは冷たいスープで、4品のうち、火を使うのは1品のみです!そして、NYママサロンではチキン、NY式部会では4月と同じシーフードになります。

7月のYOSHIKOlicious Beauty Cooking Class Menu
メロンのガスパチョーーー爽やかな夏向きの冷たいスープです。メロンの色を維持しつつ微妙な味わいを出せるように、いくつかの野菜を組み合わせています。丸くくりぬいたメロンをトッピングした、見た目もとっても可愛らしいスープです。
若草色のフムスとアレンジ料理―――フムスは絶対自家製がお勧め。ヒヨコ豆自体、肌によい栄養素がいろいろ入っていますが、美肌の味方、パセリとローズマリーをちょっと多めに入れると、とても美しい若草色のおいしいフムスができます。このフムスをちょっとお洒落なおもてなし料理に活用するアイデアもご紹介します。
ケールのサラダーーーケールを生で柔らかく美味しく食べられる、絶対お勧めの方法をお教えします。加える具によって華やかになったり、サラダ1品でもおなかがいっぱいになったりするケールのサラダ。その時に手に入る新鮮な野菜やフルーツを具に使います。食べられないものがおありの方は、事前にお知らせいただけましたらその具を避けるように致します。

ハーブとゴートチーズ入りチキンカツレツ(NYママサロンのみ)ーーー鶏の胸肉にゴートチーズと複数のハーブを合わせた、ちょっぴり濃厚な味わいのチキンカツレツです。
シーフードとトマトのスープご飯(NY式部会のみ)―――パエリアに似ていますが、洋風おじやに近い感覚で、貝の出汁がよくきいたとてもおいしいお料理です。パエリアより時間がかからず、簡単で華やか。

毎回好評の、食後の「美容効果のあるお茶のご紹介」、7月はお勧めのアイスティーをご紹介させていただきます。どうぞお楽しみに!

日時は下記となります。
7月20日(日) 午前10時半午後1時半
7月22日(火) 午前10時半午後1時半

場所: NYママサロン(ユニオンスクエアのそば)
お申し込み/お問い合わせはnymamasalon@gmail.comまで、どうぞよろしくお願いいたします!

7月28日(月)   午前10時半~午後1時半
場所: NY式部会(アッパーウエストサイド)
詳細は、NY式部会のウエブサイト(http://ameblo.jp/ny-shikibu/theme-10062145442.html)をご覧ください!
こちらのお申し込み・お問い合わせはyoshiko@yoshikoliciousbeauty.comまでよろしくお願いいたします。!
 
参加費は75ドルとなります。
  
ご質問やお問い合わせがございましたら、お気軽にご連絡ください!
どうぞよろしくお願いいたします!!!!!
 

6/25/2014

Roasted Rhubarbs with Fig Sauce ロースト・ルバーブ イチジクソース添え

Hello, everyone!  It was hot today!  I try not to use the air conditioner as much as I can, but I used it for few hours today.  When it is hot, we tend to want cold food and drink, but if we have those all the time, it is not healthy.  Then, how about roasted rhubarbs with cold fig sauce? 
皆様、こんにちは!今日は暑かったです!私はなるべくエアコンを使わないようにしているのですが、今日は数時間使いました。暑いときは、冷たい食べ物や飲み物が欲しくなるものですが、いつもそういうものばかりいただいているのはからだによくないですよね。というわけで、冷たいイチジクのソースがかかったローストしたルバーブなど、いかがでしょう?
The gradation of the pink look very pretty, doesn't it?  It seems that as we cook rhubarbs longer, the sour and bitter taste get disappeared, but if we cook rhubarbs too long, they get squashy.  The sauce is mainly made of fig, but I mixed roasted red bell pepper in it.  I spontaneously made this dish, but this combination of the sauce and the rhubarbs went very well!
ピンクのグラデーションがなかなかきれいでしょう?ルバーブは長く火を通すほど酸味や苦味が薄れるようですが、あまり長く火を通すとどろどろになってしまうようです。このソースはイチジクをメインに、ローストした赤ピーマンを少し混ぜています。なんとなく思いつきでつくってみたのですが、このソースとルバーブのコンビネーション、なかなかうまくいきました!
I bought this rhubarb in the local green market.  Rhubarb is a good source of vitamin C.  According to this article, http://www.livestrong.com/article/403208-the-health-benefits-of-rhubarb/, rhubarb is also a good source of lutein which has antioxidant properties.  This article also says, "cooked rhubarb supplies a good dose of lycopene, but raw rhubarb supplies none."  Lycopene is known to help brighten skin!  Figs help digestion, and red bell peppers are very rich in vitamin C!
このルバーブは、地元のグリーンマーケットで買いました。ルバーブはビタミンCをとるのにいいんですよ。こちらの記事http://www.livestrong.com/article/403208-the-health-benefits-of-rhubarb/によりますと、ルバーブは抗酸化作用のあるルチンをとるのにもいいそうです。この記事には、「調理したルバーブはリコピンを含んでいて、生のルバーブからリコピンは摂取できない」とも書かれています。リコピンと言えば美白!イチジクは消化を助け、赤ピーマンはビタミンCがとっても豊富です!

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
さて、ここでNY在住の皆様に7月のお料理教室のお知らせをさせていただきます。
すでにお申し込みくださいました方々、誠にありがとうございます!皆様にお会いできますこと、とっても楽しみにしています!
7月も引き続き、できるだけ火を使わないお料理が望ましいと思い、また4月に1回のみ開催させていただきましたお料理をまたとのご要望もいただきまして、4月のメニューをベースにちょっとアレンジいたしました。スープは冷たいスープで、4品のうち、火を使うのは1品のみです!そして、NYママサロンではチキン、NY式部会では4月と同じシーフードになります。

7月のYOSHIKOlicious Beauty Cooking Class Menu
メロンのガスパチョーーー爽やかな夏向きの冷たいスープです。メロンの色を維持しつつ微妙な味わいを出せるように、いくつかの野菜を組み合わせています。丸くくりぬいたメロンをトッピングした、見た目もとっても可愛らしいスープです。
若草色のフムスとアレンジ料理―――フムスは絶対自家製がお勧め。ヒヨコ豆自体、肌によい栄養素がいろいろ入っていますが、美肌の味方、パセリとローズマリーをちょっと多めに入れると、とても美しい若草色のおいしいフムスができます。このフムスをちょっとお洒落なおもてなし料理に活用するアイデアもご紹介します。
ケールのサラダーーーケールを生で柔らかく美味しく食べられる、絶対お勧めの方法をお教えします。加える具によって華やかになったり、サラダ1品でもおなかがいっぱいになったりするケールのサラダ。その時に手に入る新鮮な野菜やフルーツを具に使います。食べられないものがおありの方は、事前にお知らせいただけましたらその具を避けるように致します。

ハーブとゴートチーズ入りチキンカツレツ(NYママサロンのみ)ーーー鶏の胸肉にゴートチーズと複数のハーブを合わせた、ちょっぴり濃厚な味わいのチキンカツレツです。
シーフードとトマトのスープご飯(NY式部会のみ)―――パエリアに似ていますが、洋風おじやに近い感覚で、貝の出汁がよくきいたとてもおいしいお料理です。パエリアより時間がかからず、簡単で華やか。

毎回好評の、食後の「美容効果のあるお茶のご紹介」、7月はお勧めのアイスティーをご紹介させていただきます。どうぞお楽しみに!

日時は下記となります。
7月20日(日) 午前10時半午後1時半
7月22日(火) 午前10時半午後1時半

場所: NYママサロン(ユニオンスクエアのそば)
お申し込み/お問い合わせはnymamasalon@gmail.comまで、どうぞよろしくお願いいたします!

7月28日(月)   午前10時半~午後1時半

場所: NY式部会(アッパーウエストサイド)
詳細は、NY式部会のウエブサイト(http://ameblo.jp/ny-shikibu/theme-10062145442.html)をご覧ください!
こちらのお申し込み・お問い合わせはyoshiko@yoshikoliciousbeauty.comまでよろしくお願いいたします。!
 
参加費は75ドルとなります。
  
ご質問やお問い合わせがございましたら、お気軽にご連絡ください!
どうぞよろしくお願いいたします!!!!!
 

6/23/2014

Green Apple Salad グリーンアップルのサラダ

Hello, everyone!  It was a brisk summer day with a nice breeze.  I have been experimenting green apple salads these days and this salad I made this morning was quite good!
皆様、こんにちは!今日はいい風の吹く爽やかな夏の1日でした。私はこのところ、青リンゴのサラダをいろいろ試していたのですが、今朝つくったこちらのサラダ、なかなか美味しかったです!

Regarding the benefits we can get from green apples for skin and hair, I would be happy if you see my past article at http://yoshikoliciousbeauty.blogspot.com/2014/03/apple-cinnamon-pancake.html.  These green apples are Mutsu which I bought in the local green market.  The white part in the center includes many different foods such as cashew nuts, lemon, garlic, celery, and cucumber.   What would you think the chopped green leaves? 
青リンゴの肌や髪の効能については、私の過去の記事http://yoshikoliciousbeauty.blogspot.com/2014/03/apple-cinnamon-pancake.htmlをご覧いただけましたら嬉しいです。この青リンゴは、地元のグリーンマーケットで買ったむつです。真ん中の白い部分はカシューナッツ、レモン、ニンニク、セロリ、キュウリなど、いろいろなものが含まれています。刻んだ緑の葉っぱは何だと思われますか?
They are dandelion greens!  Dandelions are known to be good for detox!  I found this in the local green market last Saturday.  Only one bunch was left and I immediately grabbed it when I noticed this!  I have bought dried dandelions and made teas with them, but it was my first time to buy fresh edible dandelion greens.  The taste is pleasingly bitter and little bit nutty.  According to this article, http://www.wholefoodsmarket.com/blog/whole-story/dandelion-greens-%E2%80%93-no-common-weed, dandelion greens provide iron, Vitamin A, E, as well as beta carotene and lutein.  These are all good for skin!  Lutein which has antioxidant functions is also known to be good for eyes. 
これってタンポポの葉っぱなんですよ!タンポポはデトックスにいいことで知られています。これ、先週土曜日に地元のグリーンマーケットで発見しました。1束だけ残っていたので、気付いたとき、即つかんでしまいました!乾燥したタンポポを買ってお茶にしたことはあるのですが、生の食用タンポポの葉っぱを買ったのは初めてでした。味は爽やかな苦味があり、ちょっとナッツのような感じもあります。こちらの記事http://www.wholefoodsmarket.com/blog/whole-story/dandelion-greens-%E2%80%93-no-common-weedによりますと、タンポポの葉っぱは鉄、ビタミンA、E、ベータカロテン、ルチンを含んでいるとのこと。これらすべて、肌にいいのです!抗酸化作用をもつルチンは、目にもいいことで知られています。

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
さて、ここでNY在住の皆様に7月のお料理教室のお知らせをさせていただきます。
すでにお申し込みくださいました方々、誠にありがとうございます!皆様にお会いできますこと、とっても楽しみにしています!
7月も引き続き、できるだけ火を使わないお料理が望ましいと思い、また4月に1回のみ開催させていただきましたお料理をまたとのご要望もいただきまして、4月のメニューをベースにちょっとアレンジいたしました。スープは冷たいスープで、4品のうち、火を使うのは1品のみです!そして、NYママサロンではチキン、NY式部会では4月と同じシーフードになります。

7月のYOSHIKOlicious Beauty Cooking Class Menu
メロンのガスパチョーーー爽やかな夏向きの冷たいスープです。メロンの色を維持しつつ微妙な味わいを出せるように、いくつかの野菜を組み合わせています。丸くくりぬいたメロンをトッピングした、見た目もとっても可愛らしいスープです。
若草色のフムスとアレンジ料理―――フムスは絶対自家製がお勧め。ヒヨコ豆自体、肌によい栄養素がいろいろ入っていますが、美肌の味方、パセリとローズマリーをちょっと多めに入れると、とても美しい若草色のおいしいフムスができます。このフムスをちょっとお洒落なおもてなし料理に活用するアイデアもご紹介します。
ケールのサラダーーーケールを生で柔らかく美味しく食べられる、絶対お勧めの方法をお教えします。加える具によって華やかになったり、サラダ1品でもおなかがいっぱいになったりするケールのサラダ。その時に手に入る新鮮な野菜やフルーツを具に使います。食べられないものがおありの方は、事前にお知らせいただけましたらその具を避けるように致します。

ハーブとゴートチーズ入りチキンカツレツ(NYママサロンのみ)ーーー鶏の胸肉にゴートチーズと複数のハーブを合わせた、ちょっぴり濃厚な味わいのチキンカツレツです。
シーフードとトマトのスープご飯(NY式部会のみ)―――パエリアに似ていますが、洋風おじやに近い感覚で、貝の出汁がよくきいたとてもおいしいお料理です。パエリアより時間がかからず、簡単で華やか。

毎回好評の、食後の「美容効果のあるお茶のご紹介」、7月はお勧めのアイスティーをご紹介させていただきます。どうぞお楽しみに!

日時は下記となります。
7月20日(日) 午前10時半午後1時半
7月22日(火) 午前10時半午後1時半

場所: NYママサロン(ユニオンスクエアのそば)
お申し込み/お問い合わせはnymamasalon@gmail.comまで、どうぞよろしくお願いいたします!

7月28日(月)   午前10時半~午後1時半

場所: NY式部会(アッパーウエストサイド)
詳細は、NY式部会のウエブサイト(http://ameblo.jp/ny-shikibu/theme-10062145442.html)をご覧ください!
こちらのお申し込み・お問い合わせはyoshiko@yoshikoliciousbeauty.comまでよろしくお願いいたします。!
 
参加費は75ドルとなります。
  
ご質問やお問い合わせがございましたら、お気軽にご連絡ください!
どうぞよろしくお願いいたします!!!!!
 

Summer Potluck Party 夏のポットラックパーティ

Hello, everyone!  It was very nice weekend in New York!  On Saturday night, I was invited to a potluck party in my friend's apartment.  Potluck parties are always fun! 
皆様、こんにちは!ニューヨークはこの週末、とっても爽やかな気候でした!土曜日の夜は、お友達のアパートでのポットラックパーティにお招きいただきました。お持ち寄りパーティって、いつも楽しいですよね!
I made stuffed Swiss chards with quinoa salad.  The quinoa salad contains beets and pistachios as well as chopped Swiss chards' stems.  I made these as finger foods, and I put a piece of fig on the each roll.  The figs were organic figs which I bought in a Whole Foods Market!  According to this article,http://herba-laboratorij.hr/news/more/figs-and-plums-in-digestion-service, figs would help digestion regulation.  You would feel really healthy after eating this food.  I am glad to hear that everyone said, "delicious!"
私がつくったのは、キヌアのサラダを詰めたスイスチャードです。キヌアのサラダはビーツとピスタチオ、そして刻んだスイスチャードの茎が入っています。フィンガーフードスタイルのロールにして、それぞれのロールの上にイチジクをのせました。ホールフーズマーケットで買ったオーガニックのイチジクです!こちらの記事(http://herba-laboratorij.hr/news/more/figs-and-plums-in-digestion-service)によりますと、イチジクは消化を助ける働きがあるそうです。このお料理、いかにもからだにいいもの食べてる、って思える1品なんですよ~ 皆さんが「美味しい!」と言ってくださり、嬉しかったです!
My friend who hosted the party was also holding a jewelry sale as well on the day.  She represents two jewelry designers this time.  There were many unique jewelry there!
このパーティを主宰してくださったお友達はこの日、ジュエリーセールもやっていました。今回、彼女は2人のジュエリーデザイナーのレップをしていたのですが、ユニークなジュエリーがたくさんありました!
 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
さて、ここでNY在住の皆様に7月のお料理教室のお知らせをさせていただきます。
すでにお申し込みくださいました方々、誠にありがとうございます!皆様にお会いできますこと、とっても楽しみにしています!
7月も引き続き、できるだけ火を使わないお料理が望ましいと思い、また4月に1回のみ開催させていただきましたお料理をまたとのご要望もいただきまして、4月のメニューをベースにちょっとアレンジいたしました。スープは冷たいスープで、4品のうち、火を使うのは1品のみです!そして、NYママサロンではチキン、NY式部会では4月と同じシーフードになります。

7月のYOSHIKOlicious Beauty Cooking Class Menu
メロンのガスパチョーーー爽やかな夏向きの冷たいスープです。メロンの色を維持しつつ微妙な味わいを出せるように、いくつかの野菜を組み合わせています。丸くくりぬいたメロンをトッピングした、見た目もとっても可愛らしいスープです。
若草色のフムスとアレンジ料理―――フムスは絶対自家製がお勧め。ヒヨコ豆自体、肌によい栄養素がいろいろ入っていますが、美肌の味方、パセリとローズマリーをちょっと多めに入れると、とても美しい若草色のおいしいフムスができます。このフムスをちょっとお洒落なおもてなし料理に活用するアイデアもご紹介します。
ケールのサラダーーーケールを生で柔らかく美味しく食べられる、絶対お勧めの方法をお教えします。加える具によって華やかになったり、サラダ1品でもおなかがいっぱいになったりするケールのサラダ。その時に手に入る新鮮な野菜やフルーツを具に使います。食べられないものがおありの方は、事前にお知らせいただけましたらその具を避けるように致します。

ハーブとゴートチーズ入りチキンカツレツ(NYママサロンのみ)ーーー鶏の胸肉にゴートチーズと複数のハーブを合わせた、ちょっぴり濃厚な味わいのチキンカツレツです。
シーフードとトマトのスープご飯(NY式部会のみ)―――パエリアに似ていますが、洋風おじやに近い感覚で、貝の出汁がよくきいたとてもおいしいお料理です。パエリアより時間がかからず、簡単で華やか。

毎回好評の、食後の「美容効果のあるお茶のご紹介」、7月はお勧めのアイスティーをご紹介させていただきます。どうぞお楽しみに!

日時は下記となります。
7月20日(日) 午前10時半午後1時半
7月22日(火) 午前10時半午後1時半

場所: NYママサロン(ユニオンスクエアのそば)
お申し込み/お問い合わせはnymamasalon@gmail.comまで、どうぞよろしくお願いいたします!

7月28日(月)   午前10時半~午後1時半
場所: NY式部会(アッパーウエストサイド)
詳細は、NY式部会のウエブサイト(http://ameblo.jp/ny-shikibu/theme-10062145442.html)をご覧ください!
こちらのお申し込み・お問い合わせはyoshiko@yoshikoliciousbeauty.comまでよろしくお願いいたします。!
 
参加費は75ドルとなります。
  
ご質問やお問い合わせがございましたら、お気軽にご連絡ください!
どうぞよろしくお願いいたします!!!!!
 




6/18/2014

My Cooking Class in June 6月のお料理教室

Hello, everyone!  It has been hot these past days!  I had my cooking class three days in a row from Sunday through Tuesday!  I really appreciate for the people who attended.  I received lots of positive comments such as "this gazpacho is exquisite!" "I made the gazpacho again after I came home.  When I woke up in the next morning, I felt really good and healthy!"  "I was going to take pictures and post in my Facebook but I was so excited to eat the foods and I totally forgot to take pictures!"  'I have not eaten this kind of pasta but it was delicious and even I can make this!" 
皆さん、こんにちは!このところ、暑いですねえ!私は日曜日から火曜日まで3日連続でお料理教室をさせていただきました!出席してくださいました皆様に、心からお礼申し上げます。「このガスパチョ、絶品ですね!」「家に帰って早速ガスパチョつくり、翌朝起きたとき、からだがとても楽でした!」「写真撮ってフェイスブックに載せるつもりだったのに、食べることに夢中になりすぎて写真を撮るのをすっかり忘れてしまいました!」「こういうパスタは食べたことなかったのですが、美味しいし、これなら自分にもできると思います!」など、たくさんの嬉しいコメントをいただきました!

The first two days, I did the classes in the NY Mama Salon (https://www.facebook.com/MamaSalon).  This time, tomatoes were very important in the three of the four dishes, therefore, I bought fresh tomatoes in the green market in Union Square and then brought them to the NY Mama Salon! The weight of the tomatoes was little less than 13 pounds!  They were so heavy!  But I wanted to use perfect tomatoes in terms of the color, size, and ripening condition, and I was happy about that I was able to get what I wanted!
最初の2日間は、NYママサロン(https://www.facebook.com/MamaSalon)でクラスをやらせていただきました。今回、4品中3品はトマトが命のお料理でしたので、ユニオンスクエアのグリーンマーケットで新鮮なトマトを買い、NYママサロンに持ち込みました!約5.8キロのトマト!重かったです~!でも色、大きさ、熟れ具合がパーフェクトなトマトを使いたかったので、欲しいものが手に入ってハッピーでした!
In the market, I also found fresh cucumbers which looked very similar to Japanese cucumbers!  I bought some of these, too.  They were very delicious!
マーケットで、日本のキュウリにとても良く似た新鮮なキュウリも発見!これもいくつか買いました。とっても美味しかったです!
In NY Mama Salon, the participants were mostly working women on Sunday and mostly mothers with small children on Monday. 
NYママサロンでは、日曜日はほとんど仕事をされていらっしゃる女性、月曜日は大方は小さいお子さんのいらっしゃるお母さんたちです。

Naoko who is the founder of the NY Mama Salon took this cute short movie of my class!  Please check this out!  Thank you very much, Naoko san!
NYママサロンを主宰する直子さんが、こちらの可愛いショートムービーを撮ってくださいました!是非ご覧ください!直子さん、ありがとうございます!


The star of June class was live lobsters!  In each class, everyone was very excited when I showed the live lobsters!
6月のクラスのスターは、なんといっても活きているロブスター!どのクラスでも、私が生のロブスターを見せると皆さんとっても喜んでくださいました!
I asked people to participate in the process time to time.  I think that is a fun part of my class, too!
私は皆さんに時折プロセスに参加をお願いしています。それも楽しい部分になっていると思います!

These are the foods!  They look quite pretty, don't they?
こちらがお料理!なかなかきれいでしょ~?
The lunch time is always fun!  The chatting never stops!
ランチタイムはいつも楽しいです!お喋り、止まりません!
For tea time, I introduced the "Beauty Skin Tonic" which was the blend of hibiscus, rosehip, and some berries from Physical Graffitea (http://physicalgraffitea.com/) in East Village. 
お茶の時間には、イーストビレッジのフィジカルグラフィティー (http://physicalgraffitea.com/)のハイビスカスやローズヒップ、いくつかのベリーをブレンドした「ビューティスキントニック」をご紹介させていただきました。
On Tuesday, I did my cooking class at NY Shikibu-kai for the first time! 
火曜日はNY式部会で初めてのお料理教室をやらせていただきました!
My favorite prosciutto and mozzarella cheese were very well received!
私のお気に入りの生ハムとモッツレラチーズも、とっても好評でした!
Everyone enjoyed participating in cooking as well as chatting during the class.
皆さん、レッスン中は料理に参加したりお喋りしたり楽しいひと時を過ごされていらっしゃいました。

Gazpacho is done!  I learned how to make this soup from my Spanish friend more than 20 years ago!
ガスパチョ出来上がり!20年以上前にスペイン人の友人から教わった作り方です!
Lunch time!  The lady who sits in the center is Rie who is the founder of NY Shikibu-kai.  Thank you very much, Rie san!  You could see another report at Shikibu-kai's blog at http://ameblo.jp/ny-shikibu/entry-11880019233.html?fb_action_ids=10204006615666323&fb_action_types=og.likes&fb_source=aggregation&fb_aggregation_id=288381481237582
ランチタイム!真ん中に座っていらっしゃる女性が、NY式部会を主宰されている理恵さんです。理恵さん、ありがとうございました!式部会のブログでもレポートが掲載されています。是非http://ameblo.jp/ny-shikibu/entry-11880019233.html?fb_action_ids=10204006615666323&fb_action_types=og.likes&fb_source=aggregation&fb_aggregation_id=288381481237582 をご覧くださいね!
 
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

7月は、NYママサロンでは20日(日)と22日(火)、NY式部会では28日(月)にやらせていただけることになりました!メニューなど、詳細は確定し次第、お知らせさせていただきます!どうぞよろしくお願いいたします!
 
 

  #ilovefood #foodmatters #youarewhatyoueat #BWNonWE 



6/10/2014

Swiss Chard Rolls スイスチャードロール

Hello, everyone.  It was a nice weekend, though the weather has not been so good since yesterday. 
皆様、こんにちは。昨日からあまりお天気がよくないのですが、週末はいいお天気でした。
In the local green market on Saturday, I found beautiful Swiss chards!  The red and yellow stems were so pretty! Swiss chards contain lots of Vitamin A!  Vitamin A keeps skin and mucous membrane cells healthy.
土曜日のグリーンマーケットで、美しいスイスチャードを見つけました!赤と黄色の茎がとってもきれいでした!スイスチャードはビタミンAを豊富に含んでいます!ビタミンAは肌と粘膜の細胞を健康的に保ってくれるんですよ。
When I cooked these Swiss chards, I wanted to take an advantage of utilizing the pretty colors of the leaf veins and stems.  I then prepared two kinds of Swiss chard rolls. 
このスイスチャードを料理するにあたり、この葉脈と茎のきれいな色を生かしたいと思いました。そこで、2種類のスイスチャードロールをつくってみました。
The one kind has vegetable sticks inside.  They are roasted carrots and beats as well as asparaguses and Swiss chard stems.  I had them with the sauce which contained curry powder and turmeric.  They were very colorful! 
1種類は、野菜スティックを中に入れました。ローストしたニンジンとビーツ、そしてアスパラガスとスイスチャードの茎です。それをカレー粉とターメリックを使ったソースをつけていただきました。とってもカラフルでしょう!
The other rolls had buckwheat seeds salad inside.  The salad included chopped red bell peppers, garlics, shallots, avocados, grapes, and almonds.  I cut some of them in half so that I can show the filling.  I am not a vegetarian but vegetarians would love these!  I was able to enjoy the rich taste of the Swiss chards and I really felt that I was eating healthy foods!
もう1種類は、そばの実サラダを中に入れました。刻んだ赤ピーマン、ニンニク、シャロット、アボカド、ブドウ、アーモンドなどが入っています。一部は半分に切って、中身が見えるようにしました。私はベジタリアンではないですが、これはベジタリアンの方々に気に入っていただけると思います!スイスチャードの味がしっかり感じられて、とってもからだにいいものを食べていると実感できるお料理でした!


 
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
さて、ここでNY在住の皆様に6月のお料理教室のお知らせをさせていただきます。
今月のお料理教室、いよいよ来週です!
すでにお申し込みくださいました方々、誠にありがとうございます!皆様にお会いできますこと、とっても楽しみにしています!
6月はとっても簡単なものばかりで、特にお仕事や子育てなどにお忙しい方にお勧めなラインナップです。忙しくてもパパっとおいしいものができる、知っていると絶対おトクなお料理ばかりです!また、食後にはいつも私がお勧めする美肌効果の期待できるお茶をお試しいただいているのですが、こちらもいつも大好評です!

615日(日) 午前10時半午後1時半
6
16日(月) 午前10時半午後1時半--こちらはすでに満席でキャンセル待ちとさせていただいております。

場所: NYママサロン(ユニオンスクエアのそば)
お申し込み/お問い合わせはnymamasalon@gmail.comまで、どうぞよろしくお願いいたします!
617日(火)   午前10時半~午後1時半
場所: NY式部会(アッパーウエストサイド)
詳細は、NY式部会のウエブサイト(http://ameblo.jp/ny-shikibu/entry-11833651324.html)をご覧ください!
こちらのお申し込み・お問い合わせはyoshiko@yoshikoliciousbeauty.comまでよろしくお願いいたします。!

<6月のメニュー> 真夏に向けて、なるべく火を使わないでできるメニューです。お味もさっぱりしたものが中心となります。
ガスパチョーー簡単でおいしい、オーセンティックなトマトベースのガスパチョです。「えっ?スープにそれを入れるんだ」という意外なものを入れることや、「なるほど~そうすれば冷蔵庫で冷やさなくてもつくったときに冷たいスープが出来上がるのね」という目からウロコのアイデアなど、スペイン人の友人に教わった作り方、ご紹介させていただきます。

サルピコン・デ・マリスコーー昔、フロリダのレストランで食べたロブスター入りのサラダが美味しかったので、記憶を頼りにつくり、スペイン人の友達が来たときに出したら「あっ、サルピコン・デ・マリスコだ!」と大喜びされた1品。さっぱりしているので、食欲のない夏でもいくらでも食べられてしまいますし、夏のおもてなしやパーティにもピッタリ。
http://yoshikoliciousbeauty.blogspot.com/2014/05/lobster.htmlをご参照ください。
混ぜるだけパスターーーパスタを茹でている最中に具の準備ができてしまう、とっても簡単なパスタ。トマト、ニンニク、モッツレラチーズ、生ハム、バジリコが入り、彩りもきれいです。生ハムは、私が「マンハッタンならここのインポートのが一番美味しい!」と10数年前から愛用しているリトルイタリーの老舗のお店のものを使います。モッツレラチーズもそこの自家製で、これも私が知る限り、マンハッタンで一番美味しいと確信している、ほんのり塩味のきいたモッツレラチーズを使います。
エンダイブのオードブルーーハッピードールのスプリングクリーニングパーティで大好評だったオードブル。スモークしたサバ、キュウリ、生姜などをミックスした具をのせています。http://yoshikoliciousbeauty.blogspot.com/2014/05/finger-foods-for-happydoll-spring.htmlをご参照ください。
 
参加費は75ドルとなります。
  
ご質問やお問い合わせがございましたら、お気軽にご連絡ください!
どうぞよろしくお願いいたします!!!!!