This is not a traditional rice ball called onigiri in Japan, but I made this because I thought this would look cute and has lots of beauty benefits. I cooked brown rice and then made one bite size balls, and then I pushed a piece of steamed pumpkin into the each rice ball. Then I put miso paste and placed a goji berry on the top, and grilled them in toaster oven. It was so delicious! I think the miso and brown rice and pumpkin made very nice combination! For the miso paste, I used "haccho miso" which I introduced in my past article http://yoshikoliciousbeauty.blogspot.com/2013/08/blue-fish.html. I also added peanut butter in this miso paste. According to this article, http://www.webmd.com/balance/goji-berries-health-benefits-and-side-effects, goji berries are filled with powerful antioxidants and contain lots of vitamin A. I think the goji berry added fun color as well! The leftover of these are wrapped with aluminum foil and stored in refrigerator. Tomorrow morning, I will heat up and eat them! It was so good and I can't wait to eat this again!
これは日本の伝統的なおにぎりではないのですが、見た目可愛くて美容効果もたくさんあると思い、つくってみました。玄米を炊いて、一口サイズのおにぎりをつくり、そこに蒸したカボチャをひとつずつ押し込みました。それから味噌ペーストを塗って、上にクコの実を1つずつ置き、トースターで焼きました。これがとってもおいしかったんです!味噌と玄米とカボチャのコンビネーション、なかなか良かったと思いました!味噌ペーストには、以前の記事http://yoshikoliciousbeauty.blogspot.com/2013/08/blue-fish.htmlでご紹介した八丁味噌を使いました。味噌ペーストにはピーナツバターも入れています。http://www.webmd.com/balance/goji-berries-health-benefits-and-side-effectsの記事によると、クコの実はパワフルな抗酸化作用があって、ビタミンAも豊富だそうです。クコの実で楽しい色も加わりましたよね!残りはアルミ箔に包んで、冷蔵庫にしまってあります。明日の朝、温めていただきます!あっ、ちょっと待ちきれないくらいおいしかったです!
No comments:
Post a Comment