Translate

3/31/2015

Rosemary Flavored Spanish Omelet ローズマリーフレーバーのスパニッシュオムレツ

Hello, everyone!  I think every person would have his or her favorite smell when it comes to food.  I have so many!  One of them would be rosemary!  Today, I thought about putting generous amount of rosemary onto Spanish omelet.  So I made it, and it turned to be pretty good!  I sprinkled chopped pistachios as well.  I cut them into cubes so that I could serve this as a finger food!  I would like to make this for the next time I have an opportunity to serve finger food!
皆様、こんにちは!人はそれぞれ誰でも好きな食べ物の匂いってあると思います。私はたくさんありますよ~!そのうちの1つはローズマリーです!今日、私は、スパニッシュオムレツの上にローズマリーをたっぷりかけるってどうかしら?と思いました。それでつくってみたのですが、これがなかなか美味しかったです!刻んだピスタッチオもパラパラっとふりかけてみました。これをフィンガーフードとしてお出しできるように、キューブ型に切ってみました!次回、フィンガーフードをお出しする機会があるときにつくってみたいと思います!
 
‪#‎美容食‬ #vegetable #fingerfood
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
日本語のメルマガを始めました。ブログでは英語で伝えやすいことに限られがちですので、伝え切れていないことを少しずつお伝えさせていただきたいと思っております。

yoshiko@yoshikoliciousbeauty.comまでお知らせいただけましたら、メーリングリストに入れさせていただきます。どうぞ宜しくお願いいたします

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
NY在住の皆様、5月11日(月)10時半~1時半 式部会で開催させていただきますYOSHIKOlicious Beauty Cooking Class のメニューが決定いたしました!
今回は乳製品なしのメニューで揃えました。前回は4品中3品に乳製品が入っていたので、今回はなしにして、乳製品が苦手な方々にもご参加いただけるようにと思いました次第です。私自身はチーズなど乳製品好きですので、乳製品がお好きな方々にも勿論ご満足いただける味にしております。

*レッドレンティルとピーマンのサラダ
これはブログでもご紹介したことがありますが、ランチ会にもお持ちして大好評だったサラダです。普通、豆を使った料理というと、まずは豆を水で戻さないと、ということが多いと思いますが、このレッドレンティルは戻す必要がありません!時間もとっても短時間で茹で上がるのですが、それだけに茹で過ぎるとドロドロになってしまいます。豆の形とコリコリした食感を残しながら茹でて、ビタミンCが豊富なカラフルピーマンと合わせた、シンプルで美味しいサラダをご紹介します。
*緑の葉野菜とキノコ入りカリフラワーのリゾット
緑の葉野菜とキノコ(手に入る限り、写真で使っている黄色のオイスターマッシュルームを使いたいと思っております)が入った春らしい爽やかなリゾットです。勿論、これをリゾット用のライスやチーズを使ってつくっても美味しいのですが、乳製品なしで美味しくと考えてチーズをなしにし、ついでに(苦笑)ご飯も使わずにすめば炭水化物のカットにもなるな~と思って、カリフラワーを使ってみました。さすがに軽くてもたれないですし、いろいろな野菜を一度に取れることも嬉しいです!インスタグラムhttps://instagram.com/yoshikoliciousbeauty/にこの写真を載せたらLikeがたくさんついた1品です。
*ローズマリー風味のサーモン カラフル野菜添え
このサーモンのお料理、出来立てのときはローズマリーとオリーブオイルの香りがふわっと立ちのぼり、思わずうっとり!幸せな気分になれるお料理です!それだけでも十分美味しいのですが、ちょっとひと手間加えたカラフルな野菜をかけて、おもてなしにも向くようにしました。本当に簡単でさっとできますので(しかもあまりキッチンを汚さないですむ利点もあります)、覚えておくと絶対おトク!というお料理です。
*トマトとリンゴの薄皮パイ
YOSHIKOlicious Beauty Cooking Class初のデザートです!以前からトマトを使ったデザートでいいものができたらと思っていました。といいますのは、美白効果のあるリコピンはトマトに多く含まれていますが、加熱すると4倍に増えるといわれているからなのです。先日、式部会で行われた蔦井まゆみさんの酵素シロップのクラスに参加し、その後、「あ、酵素シロップ使ってトマト使ってこういうの、どうかしら」と思い、このようなパイをつくってみました。これ、あまったら冷凍して、食べるときにちょっと温めていただくこともできます。是非お試しいただきたいです!ちなみに、私はブラッドオレンジも入れるのが美味しいと思うのですが、お好みに応じて、ブラッドオレンジ入りとなしをおつくりしてもいいと思っています。
詳細は下記になります。

日時: 5月11日(月)10時半~1時半
場所: 式部会(アッパーウエストサイド)
参加費: 75ドル(つくったお食事をランチとして召し上がっていただきます。飲み物と食後のお茶もご用意致しております)
お申し込み・お問い合わせはyoshiko@yoshikoliciousbeauty.comまでどうぞよろしくお願いいたします。

それでは皆様のお申し込みを心よりお待ちしております。どうぞ宜しくお願いいたします。

3/21/2015

Appetizer with Roasted Vegetable and Fresh Green Leaves ローストした野菜と生の葉野菜のアペタイザー

Hello everyone.  We had snow yesterday, and it was like this this morning!  It's March 21st!
皆様、こんにちは。昨日は雪で、今朝はこんな感じでした!もう3月21日だというのにね!
And little before noon, the blue sky finally came out!  The soft blue color was really beautiful!
そしてお昼ちょっと前にやっと青空が出てきました!この柔らかいブルーの色、本当に美しかったです!
Today, I made appetizer with roasted eggplant and red bell pepper as well as fresh green leaves.  I also put cashew paste and my own dressing.  This was really delicious!  I think this would be good especially for summer!  I have done similar dishes with roasted vegetables and cheese, but this combination of roasted and fresh vegetables was good, too!  This is also good for people who want nondairy foods. 
今日はローストしたナスと赤ピーマン、そして生の葉野菜を使ったアペタイザーをつくってみました。カシューナッツのペーストと自家製ドレッシングもかけました。これ、とっても美味しかったです!特に夏に良さそう!と思いました。ローストした野菜とチーズを使って似たようなお料理をつくったことはあるのですが、このローストした野菜と生野菜のコンビネーションもなかなか良かったです!乳製品をとりたくない方にもこれ、いいですね。
 ‪#‎美容食‬ #vegetable #vegetarian #nondairy
 



3/17/2015

Enzyme Syrup Class by Mayumi Tsutai at NY Shikibukai NY式部会で蔦井まゆみさんの酵素シロップクラス

Hello, everyone.  Today, I attended the enzyme juice class by Mayumi Tsutai at NY Shikibukai.  I attended Mayumi's walking class last year, which was one of the top five things I was glad I did last year!  Enzyme is the important part of my beauty foods, therefore I joined the class today!  The fruits used today were kiwi, lemon, and blueberry!
皆様、こんにちは。今日は、NY式部会で行われた蔦井まゆみさんの酵素ジュースのクラスに参加してきました。私は昨年、まゆみさんのウォーキングのクラスに参加したのですが、それは私が去年やってよかったベスト5に入ったほど良かったです!酵素は私の美容食の重要な要素ですので、今日のクラスに参加させていただきました!今日使われたフルーツはキーウィとレモンとブルーベリーでした!
She is Mayumi!  Mayumi has very nice smile, and she taught us how to make enzyme juice as well as the benefits we can get from the juice very precisely.  I asked many questions!
こちらがまゆみさんです!まゆみさんはとても笑顔が素敵な方で、酵素ジュースの作り方とこのジュースから得られる効能についてとても詳細に教えてくださいました。私、たくさん質問しちゃいました!
This is the juice we received to take out.  It has very bright red!  It was delicious, and we could use this juice for many different things.  I may want to add ginger.  I look forward to making and drinking my juice!
こちらが、お持ち帰り用にいただいたジュースです。とても明るい赤ですよね!美味しかったですし、このジュース、いろいろなことに使えるのです。私は生姜を加えたいかも。自分のジュースをつくって飲むのが楽しみです!
 ‪#‎美容食‬ #fruits #enzymejuice

3/16/2015

Potato and Red Lentil Finger Food ポテトとレッドレンティルのフィンガーフード

Hello, everyone.  Today, I prepared finger foods with potatoes and red lentils.  I used purple and red potatoes.  Between the potatoes and lentils, I used cream cheese with chopped basil and lemon juice.  These were quite delicious!  Also, they look pretty!
皆様、こんにちは。今日はポテトとレッドレンティルでフィンガーフードをつくってみました。使ったポテトは、パープルポテトとレッドポテト。ポテトとレンティルの間には、刻んだバジルとレモン汁を混ぜたクリームチーズを使いました。これ、なかなか美味しかったです!見た目もきれいですよね?
I cooked generous amount of red lentils yesterday, and I used some of the leftover.  Yesterday, I made red lentil salad with bell peppers which I had introduced before, and brought that to the blunch meeting of Fellowship for Japan.  Fellowship for Japan is the organizer of TOGETHER for 311 which is the memorial ceremony for the Tohoku area in Japan hit by the big earthquake and tsunami 4 years ago, and I am one of the members.  We held the ceremony on the 8th and we reviewed the event.  The meeting was done at the residence of AK who is the executive director of TOGETHER for 311.  AK made the quiche and salad, and they were delicious!  My lentil salad was very popular, too!  Although AK and I did not know what we would make exactly, the color combination of this dish was perfect!
私は昨日、レッドレンティルをたくさんゆでたので、その残りの一部を使いました。昨日は、以前にもご紹介したレッドレンティルとピーマンのサラダをつくり、フェローシップ・フォー・ジャパンのブランチミーティングに持参しました。フェローシップ・フォー・ジャパンは、4年前に大地震と津波に襲われた東北地方のための追悼式典TOGETHER for 311 を主催していて、私はそのメンバーになっております。式典は8日に行い、反省会をしたのでした。ミーティングはTOGETHER for 311のエグゼクティブディレクターのAKさん宅で行われました。AKさんがこちらのキッシュとサラダをつくられ、とても美味しかったです!私のレンティルサラダも大好評でした!私たち、何をつくるかよくわかっていなかったのですが、このお皿のカラーコンビネーション、完璧でした!
 ‪#‎美容食‬ #vegetable #fingerfood
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
NY在住の皆様、次回の式部会でのYOSHIKOlicious Beauty Cooking Class は5月11日(月)10時半~1時半です!メニューは現在検討中ですが、春野菜を使ったお料理や春らしい色合いのお料理、そして乳製品を使わない4品を考えたいと思っております。ご興味のおありの方は、是非あけておいていただけましたら幸いです。

また、日本語のメルマガを始めました。ブログでは英語で伝えやすいことに限られがちですので、伝え切れていないことを少しずつお伝えさせていただきたいと思っております。

yoshiko@yoshikoliciousbeauty.comまでお知らせいただけましたら、メーリングリストに入れさせていただきます。どうぞ宜しくお願いいたします

3/14/2015

Green Leaves Vegetables and Yellow Oyster Mushroom Risotto 緑の葉野菜とイエローオイスターマッシュルームのリゾット

Hello, everyone.  It was rainy all day today, and it is still raining!  It was pretty foggy during the day.
皆様、こんにちは。今日は1日雨で、いまだに降っています!昼間は霧も結構出ていました。
 
Yet, of course, I went to the local green market this morning!  I then found very beautiful yellow oyster mushrooms!
それでも勿論、今朝も地元のグリーンマーケットに行きましたよ~ そして、とっても美しいイエローオイスターマッシュルームを見つけました!
I have been trying to make a recipe of risotto with green leaves vegetables and without cheese.  This has been pretty challenging to me, and today, I mixed this yellow oyster mushrooms and it was quite delicious!  The colors also have spring mood, right?  According to this article, oyster mushrooms have antioxidant effects and cooking the oyster mushrooms does not reduce the level of the antioxidant!  That's great!  The aroma from the mushrooms was very rich!
私は緑の葉野菜を使ってチーズを使わないリゾットのレシピをつくろうとしています。これ、結構苦心しているのですが、今日はこのイエローオイスターマッシュルームをミックスしたところ、なかなか美味しくできました!色も春らしい感じですよね!こちらの記事によりますと、オイスターマッシュルームは抗酸化作用があって、料理してもそのレベルが下がらないそうです!それはいいですね!キノコの香り、とっても豊かでした!
I used three kinds of green leaves vegetables here and one of them was this organic baby broccoli.  Broccoli is very good resource for vitamin C!
ここでは3種類の緑の葉野菜を使ったのですが、そのうちの1つは、こちらのオーガニックベイビーブロッコリーです。ブロッコリーはビタミンCをとるのにとてもいい食材です!


 ‪#‎美容食‬ #vegetable #mushroom #risotto #vegetarian
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
NY在住の皆様、次回の式部会でのYOSHIKOlicious Beauty Cooking Class は5月11日(月)10時半~1時半です!メニューは現在検討中ですが、春野菜を使ったお料理や春らしい色合いのお料理、そして乳製品を使わない4品を考えたいと思っております。ご興味のおありの方は、是非あけておいていただけましたら幸いです。

また、日本語のメルマガを始めました。ブログでは英語で伝えやすいことに限られがちですので、伝え切れていないことを少しずつお伝えさせていただきたいと思っております。

yoshiko@yoshikoliciousbeauty.comまでお知らせいただけましたら、メーリングリストに入れさせていただきます。どうぞ宜しくお願いいたします

3/06/2015

Persimmon and Avocado 柿とアボカド

Hello, everyone.  It was snowing heavily yesterday, but it turned to be a beautiful day today!  It was still cold but therefore, the color of the sky was gorgeous blue, and the contrast of snow white and blue sky was really beautiful!
皆様、こんにちは。昨日は大雪でしたが、今日はとてもいいお天気になりました!まだ寒いのですが、だからこそ、空の色が素晴らしいブルーで、雪の白と空の青のコントラストが本当にきれいでした!
It is supposed to be getting warmer from Sunday.  Spring will be coming finally.  That is good as it was a very cold winter here, but there are some vegetables and fruits I am going to miss, and persimmon would be one of them.  Persimmon is very rich in vitamin C and I put persimmon together with other fruits today.  I think avocado especially works well with persimmon.  Avocado is very rich in vitamin E!  Here, I put them together with pomegranates as well as prosciutto.
日曜日から暖かくなってくるようです。やっと春がきます。こちらはこの冬とても寒かったので、それはいいのですが、名残惜しい野菜やフルーツもいくつかあって、柿はその1つです。柿はビタミンCがとっても豊富で、今日は柿を他のフルーツと共に盛り付けてみました。私は特に、アボカドが柿とよくあうと思います。アボカドはビタミンEがとっても豊富!ここでは、ザクロと生ハムも一緒に盛り付けてみました。
Here, I put them together with grapefruits and pomegranates!  I loved both of them!
こちらは、グレープフルーツとザクロと共に盛り付けてみました。どちらも美味しかったです!

 ‪#‎美容食‬ #fruits

3/04/2015

Shabu Shabu Salad しゃぶしゃぶサラダ

Hello, everyone.  I am not vegetarian and I eat almost anything.  But recently, I am feeling like I would like to decrease the amount of meat.  In that case, shabu shabu salad could be a good alternative choice!  Yesterday, I prepared shabu shabu salad with tofu and dandelion leaves.
皆様、こんにちは。私はベジタリアンではなく、ほとんど何でも食べます。でも最近、お肉の量を少し減らしたい気分です。そんなとき、しゃぶしゃぶサラダはいい選択肢かも!昨日は、豆腐とタンポポの葉っぱを使ったしゃぶしゃぶサラダをつくりました。
I put chopped ginger and garlic into the sauce, and sprinkled white sesame at the end.  This was delicious!  Instead of dandelion leaves, mizuna would be good as well.  Pork is rich in vitamin B-1which is known to help to turn sugar into the energy.  With boiling thinly sliced pork for shabu shabu, it gets healthier than using thick pork chop type of meat. 
ソースには刻んだ生姜とニンニクを入れ、最後に白ゴマをふりかけました。美味しかったです!タンポポの葉っぱの代わりに、水菜もいいと思います。豚肉は、糖質をエネルギーに変える手助けをすることで知られるビタミンB-1を豊富に含んでいます。しゃぶしゃぶ用に薄くスライスした豚肉をゆでることで、厚いポークチョップタイプの豚肉を使うよりヘルシーになりますね。

 ‪#‎美容食‬ #salad #tofu


3/03/2015

YOSHIKOlicious Beauty Cooking Class at NY Shikibukai NY式部会でのYOSHIKOlicious Beauty Cooking Class

Hello, everyone.  We had lots of snow on Sunday afternoon and it is snowing hard again today!  I am really glad that we did not have any snow yesterday, as I had my cooking class yesterday!  When I was heading to NY Shikibukai yesterday morning, the street was like this.
皆様、こんにちは。こちらは日曜日の午後に大雪が降り、今もかなり降っています!昨日私のお料理教室があったのですが、昨日は降らなくて本当に良かったです!昨日の朝、私がNY式部会に向かっていたとき、ストリートはこんな感じだったんですよ。
I demonstrated four dishes yesterday; New England clam chowder, squash and cauliflower gratin, finger food with purple potatoes and pomegranates, and dandelion salad.  I used lots of winter vegetables and fruits.  The purple potatoes are those I bought in my local green market on Saturday morning.  The color was beautiful!
昨日、デモンストレーションさせていただきましたのは、ニューイングランドクラムチャウダー、カボチャとカリフラワーのグラタン、紫ポテトとザクロのフィンガーフード、そしてタンポポの葉っぱのサラダの4品です。冬ならではの野菜や果物をふんだんに使いました。紫ポテトは土曜日の朝、私の地元のグリーンマーケットで買ったものです。色がとってもきれいでした!
These were red kuri squashes and carrots for the gratin.  The orange was very nice, too!
こちらはグラタン用のレッドクリカボチャとニンジンです。このオレンジも、とてもきれいでした!
When I was putting chopped Italian parsleys for the gratin, everyone said, "pretty!"
グラタンに刻んだイタリアンパセリをのせていたとき、皆さんから「きれい!」の歓声があがりました!
Everyone was so enthusiastic and there were lots of smiles as well!
皆さん、とっても熱心!笑顔もたくさんある和やかなクラスとなりました!

Lunch time is the best!  Everyone kept on saying "delicious!"  I was really glad that everyone was happy with my foods.
お待ちかねのランチタイム!皆さん、「美味しい!」を連発!喜んでいただけて、本当に良かったです。
I put prosciutto in the gratin, and I bought the prosciutto in Alleva in Little Italy as usual!
グラタンには生ハムも入っていて、いつものようにリトルイタリーのアレヴァで生ハムを買いました!
I bought dandelion leaves at Mrs. Greens, a local natural food chain.  Everyone was impressed with the freshness.
タンポポの葉っぱは、地元のナチュラルフードチェーンのミセスグリーンズで買いました。皆さん、その新鮮さに感激されていました。
After the lunch, I served earl gray with lavender and everyone loved the tea as well!  The very special tea is available at T- Salon.  Decaf of this tea is available as well.  Thank you very much for everyone who joined in my class!
ランチの後は、ラベンダー入りのアールグレイをお出しし、皆さんこのお茶もとっても気に入っていらっしゃいました!このとってもスペシャルなお茶は、Tサロンでご購入いただけます。このお茶はデカフェもあるんですよ。参加してくださった皆様、本当にありがとうございました!

#cooking #vegetable #美容食

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
NY在住の皆様、次回の式部会でのYOSHIKOlicious Beauty Cooking Class は5月11日(月)10時半~1時半となりました!メニューはこれから考えますが、春野菜を使ったお料理や春らしい色合いのお料理、そして今回は乳製品が多かったので、次回は乳製品を使わない4品を考えたいと思っております。ご興味のおありの方は、是非あけておいていただけましたら幸いです。

また、日本語のメルマガを始めました。ブログでは英語で伝えやすいことに限られがちですので、伝え切れていないことを少しずつお伝えさせていただきたいと思っております。ご興味のおありの方は、yoshiko@yoshikoliciousbeauty.comまでお知らせいただけましたら、メーリングリストに入れさせていただきます。どうぞ宜しくお願いいたします。