Translate

11/20/2013

Jellied Rosehip & Hibiscus Tea ローズヒップ&ハイビスカスティーのゼリー寄せ

In my past article (http://yoshikoliciousbeauty.blogspot.com/2013/07/rosehip-hibiscus-tea.html), I had introduced "Beauty Skin Tonic", a tea of blending elderberries, rosehips, hibiscus, schisandra berries, rosebuds and petals, which I buy from Physical Graffitea in East Village.  I truly love this tea and I have been thinking if I can use this tea to make some food.  I then prepared jellied rosehip & hibiscus tea!  I mixed some fresh raspberries as well as the herbs after I used for tea into the jellied dish.  According to this article (http://www.internationalorange.com/blog/raspberry-antioxidant-power-for-your-skin/), raspberries rank among the fruits with the highest antioxidant strength.  Several articles in Japanese including this (http://smilegrdn.exblog.jp/17655460) also mention that raspberries have significant antioxidant activity.  As a dessert, it is not sweet, therefore I poured honey on the top when I ate this!  This looks very pretty, right?
以前の記事(http://yoshikoliciousbeauty.blogspot.com/2013/07/rosehip-hibiscus-tea.html)で、私がイーストビレッジのフィジカルグラフィティーで買っている「ビューティスキントニック」という、エルダーベリー、ローズヒップ、ハイビスカス、シザンドラベリー、バラのつぼみと花びらをブレンドしたお茶のことをご紹介させていただきました。私はこのお茶が本当に大好きで、このお茶を使って何か食べ物がつくれないかしらと思ってきました。それでつくってみたのが、ローズヒップ&ハイビスカスティーのゼリー寄せです!新鮮なラズベリーと、お茶に使った後のハーブも、このゼリー寄せに混ぜています。こちらの記事 (http://www.internationalorange.com/blog/raspberry-antioxidant-power-for-your-skin/)によると、ラズベリーはフルーツの中で抗酸化作用が最も強いとか。こちらの記事(http://smilegrdn.exblog.jp/17655460) を含むいくつかの日本語の記事でも、ラズベリーは強い抗酸化作用があると書かれています。デザートとしていただくには、このままでは甘みが足りないので、ハチミツをかけていただきました!見た目、とってもきれいでしょ?
For a party, this presentation could be fun, too!
パーティには、このようにお出しするのも楽しいですよね!

No comments:

Post a Comment