Translate

12/08/2018

YOSHIKOlicious Beauty Cooking Class for Holiday Season ホリデーシーズンのためのYOSHIKOlicious Beauty Cooking Clas

Hello, everyone.  I had my cooking class in NY Mama Salon the other day.  Thank you very much for those who attended!  I introduced four dishes which would be very usable for holiday season.  My friend, Naoko who founded the NY Mama Salon coordinated the table with holiday spirits!
皆さま、こんにちは。先日、NYママサロンでお料理教室をさせていただきました。参加してくださった皆さま、ありがとうございました!ご紹介したのは、ホリデーシーズンにとても重宝する4品。NYママサロンを主宰されている直子さんが、ホリデー気分いっぱいのテーブルコーディネートをしてくださいました!

We had what I made for lunch.  The first dish was New England clam chowder.  This has been always everyone's favorite!  Isn't it nice to have delicious home made New England clam chowder which is just as delicious as you had had in restaurants?
つくったものを、ランチとしていただきます。最初は、ニューイングランドクラムチャウダー。これはいつも、皆さんのお気に入り!レストランで食べるような美味しいニューイングランドクラムチャウダーを家で食べられたらいいですよね?
The second one is bruschetta with smoked fish.  The smoked fish which would be very familiar to many people might be smoked salmon.  Yet, there are few other smoked fish, and smoked trout or mackerel are often available in many supermarkets and gourmet stores.  Here, I mixed chopped smoked trout with some vegetables and seasonings and placed that on sliced baguettes.  I added sliced grape tomato on the top.  The color coordination would be the perfect for Christmas!  The micro green is organic micro chervil which I bought in the farmers market in Union Square.
2品目は、スモークしたお魚を使ったブルスケッタです。多くの方々がよくご存じのスモークしたお魚は、スモークサーモンではないでしょうか。でも、他にもスモークしたお魚はありますし、スモークした鱒または鯖は、多くのスーパーマーケットやグルメ食品店で売られています。ここでは、スモークした鱒を刻んで野菜と調味料と混ぜて、スライスしたバゲットの上にのせました。トッピングには、スライスしたグレープトマトをのせました。色のコーディネーションがクリスマスにピッタリですね!マイクログリーンは、ユニオンスクエアのファーマーズマーケットで買ったオーガニックのマイクロチャービルです。
Look these beautiful tomatoes!  These are organic tomatoes I found in the farmers market in Union Square.
見てください、この美しいトマトたち!ユニオンスクエアのファーマーズマーケットで見つけたオーガニックのトマトです。
I sliced them and made tomato salad with holiday spirits.  There was a person who did not eat goat cheese, therefore, I prepared one with and one without goat cheese.  The color coordination with white looks good for Christmas.  Pomegranate is also one of the foods I would like to include for Christmas.
このトマトをスライスして、ホリデー気分いっぱいのトマトサラダをつくりました。ゴートチーズを召し上がらない方がおられたので、ゴートチーズ入りとなしを用意しました。白が入ったカラーコーディネーションの方が、クリスマス向きですね。ザクロも、クリスマスに是非使いたい食材の1つです。
The last one is bouillabaisse.  I developed a recipe which we can make very delicious bouillabaisse in very short time frame.  Everyone was full after we had these four dishes, and enjoyed chatting!
最後はブイヤベース。私は、とても短い時間でとても美味しいブイヤベースをつくるレシピを考えました。皆さん、この4品を食べ終える頃にはおなかいっぱい、そしてお喋りを楽しんでいらっしゃいました。
Thank you very much again for those who participated!  I would be very happy if my recipes are very helpful for your holiday season!
参加してくださった皆様、あたらめてありがとうございました!私のレシピが、皆さんのホリデーシーズンを手助けさせていただけたらとっても嬉しいです!


Please follow my Instagram!

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
日本語のニュースレター別途しております。ブログでは英語で伝えやすいことに限られがちですので、伝え切れていないことを少しずつお伝えさせていただきたいと思っております。

yoshiko@yoshikoliciousbeauty.comまでお知らせいただけましたら、メーリングリストに入れさせていただきます。
どうぞ宜しくお願いいたします

インスタグラムでは、ブログではご紹介していないお料理の写真をいろいろ載せております。是非フォローしていただけましたら幸いです。

集英社のOur Ageで、私の美容食を紹介する連載「NY発!美しくなるトリプル美食」が掲載されております!月1回更新の予定です。是非ご覧ください!

ぐるなびのdressingでは、ニューヨークのレストラン紹介の連載をしております。そちらも是非ご覧ください!

No comments:

Post a Comment