Translate

12/25/2018

2018 Christmas Dinner 2018年のクリスマスディナー

Christmas is almost over!  During holiday season, we tend to eat too much.  That is not very healthy.  I made only three dishes for dinner today, as I am trying not to eat too much.  Yet, my New England clam chowder and beef red wine stew were so good, and we had seconds each!  After all, we got so full now!
クリスマスがもうすぐ終わろうとしています!この時期は、何かと食べ過ぎになりがちですね。あまり健康にいいこととは言えません。今日はあまり食べ過ぎないようにしようと、ディナーは3品しかつくりませんでした。それでも、私のつくったニューイングランドクラムチャウダーと牛肉の赤ワイン煮がとっても美味しくできて、それぞれお代わりしたほど。結局、おなかいっぱいになりました!
This is Brussels sprouts Caesar salad.  I added walnuts and organic raisins. 
これは芽キャベツのシーザーサラダ。胡桃とオーガニックのレーズンを入れています。
This was the best beef red wine stew I had ever made!  I started preparing a couple of days ago, and I used pickled plum to add subtle flavor.
牛肉の赤ワイン煮は、今までつくった中で一番おいしくできました!2日ほど前から準備し、隠し味に梅干しを使いました。
I wish everyone feels happy and blessed today. 
今日は皆さまが、ハッピーで恵まれていると感じられる日となりますように。

Please follow my Instagram!

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
日本語のニュースレター別途しております。ブログでは英語で伝えやすいことに限られがちですので、伝え切れていないことを少しずつお伝えさせていただきたいと思っております。

yoshiko@yoshikoliciousbeauty.comまでお知らせいただけましたら、メーリングリストに入れさせていただきます。
どうぞ宜しくお願いいたします

インスタグラムでは、ブログではご紹介していないお料理の写真をいろいろ載せております。是非フォローしていただけましたら幸いです。

集英社のOur Ageで、私の美容食を紹介する連載「NY発!美しくなるトリプル美食」が掲載されております!月1回更新の予定です。是非ご覧ください!

ぐるなびのdressingでは、ニューヨークのレストラン紹介の連載をしております。そちらも是非ご覧ください!

No comments:

Post a Comment