Translate

5/19/2025

Steak + German YOSHIKOlicious Beauty Kitchen ステーキとドイツ料理のYOSHIKOlicious Beauty Kitchen

Hi everyone! I held my beauty food social dining, YOSHIKOlicious Beauty Kitchen with beef steak as a main course. Then I added some German foods that I had in Germany and found pretty delicious. So I started with currywurst and sauerkraut. 皆様、こんにちは!ステーキメインのお食事会を開催しました。そして、私がドイツでいただいておいしいと思ったドイツ料理もいくつかご紹介しました。なので、カリーヴァーストとザワークラウトでスタートしました。
When I was traveling in Germany in April, white asparagus was in season, and I cooked them twice in two homes we stayed in. This is my way to cook white asparagus; with lemon and olive oil. Very healthy and delicious! 4月にドイツを旅行していた時、ホワイトアスパラガスが旬で、泊めていただいた2軒のお宅でそれぞれホワイトアスパラガスを調理しました。私のホワイトアスパラガスの調理法はレモンとオリーブオイルを使うもの。とてもヘルシーでおいしいです!
I knew that one of the guests loves my Bolognese sauce, so I prepared it, however, I served the sauce with spatzle, egg noodle from Germany instead of Italian pasta. 参加してくださった方のお1人が、私のボロネーゼソースを大好きとわかっていたので、それを用意したのですが、イタリアのパスタではなく、ドイツのエッグヌードル、シュペッツレと共にお出ししました。
Germany is a meat eater country, but when it comes to fish, trout is the most commonly consumed fish there. I got nice trout in the farmers market in Union Square and I baked them. ドイツは肉食の国ですが、魚となると、最もよく食べられているのは鱒。ユニオンスクエアのファーマーズマーケットで良い鱒が手に入り、ベイクしました。
Finally, time for steak! いよいよステーキの時間!
The side dishes; this is fried knodel. I learned this in Germany and it is so delicious! サイドディッシュ。こちらはフライド・クヌーデル。ドイツで知ったのですが、とってもおいしいんです!
Carrots are seasoned with ginger and maple sylop. ニンジンは生姜とメープルシロップで味付けしてあります。
Sauteed ramps! 行者ニンニクのソテー!
Thank you so much for coming! It was a lot of fun! いらしてくださってありがとうございました!とっても楽しかったです!
Please follow my Instargram! 日本語のニュースレターを別途しております。英語では伝えきれないことをお伝えする他、お料理教室やお食事会などのお知らせもニュースレターでお知らせしています。 yoshiko*yoshikoliciousbeauty.com(*を@に変えてください)までお知らせいただけましたら、メーリングリストに入れさせていただきます。どうぞ宜しくお願いいたします。インスタグラムでは、ブログではご紹介していないお料理の写真をいろいろ載せております。是非フォローしていただけましたら幸いです。 集英社のOur Ageで、私の美容食を紹介する連載「NY発!美しくなるトリプル美食」が掲載されております!月1回更新の予定です。是非ご覧ください!

No comments:

Post a Comment