Translate

8/07/2013

Beet Pasta ビーツのパスタ

It was a quite busy day today.  My day was started with waking up before 7:00 a.m. to make a reservation for a restaurant in NY for September 6th!  lol  According to my friend, M, who will dine out with me on the day, we needed to make a reservation for the restaurant at 7:00 a.m. 30 days in advance.  I have not been to this restaurant but it must be a very trendy restaurant.  Besides that, it will be the Friday night during the New York Fashion Week, therefore, we need to act quickly!  The reservation?  Yes, it's done!  I look forward to eating there already.
今日は結構忙しい1日でした~。私の1日は、ニューヨークのとあるレストランに9月6日の予約を入れるために朝7時前に起きることからスタート!笑 その日、一緒に外食することになっている友人のMによると、そのレストランの予約をとるには、30日前の朝7時に予約しないといけない、ということだったのです。私はこのレストラン、行ったことないんですが、さぞかしトレンディなレストランなのでしょう。それに、ニューヨークファッションウイークの最中の金曜日の夜なので、早く動かないとね!予約?はい、バッチリ取れました!今から楽しみ~。

And then, I wrote and sent four articles to a fashion newspaper I have been writing for.  I had a phone interview as well and also had to go to a local library to return a book to avoid penalty. 
そして、今日は私が書いているファッション紙へ原稿4本書いて送り、電話インタビューを1件やり、図書館に本を返しに行かないといけなかったという日でした(今日返さないと延滞金払わないといけなくなっちゃうから)。

Yet, I prepared decent dinner!  I made beautiful beet pasta!  I put tomato, red onion, and garlic as well but it is mainly made of roasted beets.
それでもディナー、ちゃんと用意しましたよ~!美しいビーツのパスタをつくりました!トマトや紫玉ねぎ、にんにくも入っていますが、メーンはローストしたビーツです。
When I ate it, I put chopped walnuts on the top.  It was very delicious!  Even my teenage son who normally does not like beets said he liked this and he ate this all. 
食べるときは、刻んだ胡桃をトッピング。とってもおいしかったですよ!いつもはビーツは好きではないという、うちのティーンエージャーの息子も、これはおいしいと言って完食しました!
The main dish was chicken breast with mushroom cream sauce.  This has been one of the popular dishes in my family.  I think it was a balanced good combination, as many ingredients in both dishes had beauty benefits.
メインディッシュは、マッシュルームクリームソースを添えたチキンの胸肉。これは、うちで人気の1品です。どちらのお料理も美容効果のある食材がいろいろ入っていて、バランスのとれたいいコンビネーションだったと思います。