Translate

8/10/2013

Cilantro シラントロ(香菜)

Do you like cilantro, also known as coriander?  I understand that some people do not like the unique smell and the taste but I love it!  It has many benefits including helping digestion and also contains good amounts of Vitamin C, but also did you know that it helps in combatting hair loss?  I did not know that until yesterday!  According to this article, http://www.perfectskincareforyou.com/2010/09/coriander-for-skin-and-hair.html we can make hair rinse with coriander and also it would be good for dry skin, too!  As I age, I am concerned about that my hair is getting thinner. (sigh)  Therefore, I bought a bunch of cilantro leaves in the local green market this morning.
シラントロ(コリアンダー、あるいは香菜とも呼ばれていますね)はお好きですか?あの独特な匂いや味が嫌いな方もいらっしゃいますが、私は大好き!シラントロは消化を助けたり、またビタミンCを豊富に含んでいたりするなど、さまざまなベネフィットがありますが、抜け毛対策の一助となってくれるってご存知でした?私は昨日まで知りませんでした!こちらの記事http://www.perfectskincareforyou.com/2010/09/coriander-for-skin-and-hair.htmlによりますと、コリアンダーでヘアリンスもつくれるし、乾燥肌にもいいそうです!年を経るにつれて、髪の毛が薄くなってきていることが気になっているのですよね~(ためいき)というわけで、今朝のグリーンマーケットではシラントロの葉を買いました。
This vendor was selling fresh coriander seeds on branches like these.  Very unusual!
このベンダーさん、枝についたままの新鮮なコリアンダーシードも売っていました。とっても珍しいです!
For today's dinner, I used the cilantro in Thai style coconut milk soup as well as in salad.  When I was doing a cooking class about 10 years ago, I developed this recipe of Thai style coconut milk soup and I think this soup is pretty good!  Typically, I would put shrimps and chickens as well as bamboo shoots, but today, I mainly used zinc-rich clams and mussels which I also got in the green market this morning.  I first steam the clams and mussels with white wine to open the shells; the mussels are opened first, so as soon as the shells are popped-open, I quickly take them out otherwise they will get hard.
早速今日のディナーで、タイ風ココナッツミルクスープとサラダにシラントロを使いました。10年位前にお料理教室をしていたとき、このタイ風ココナッツミルクスープのレシピを開発したのですが、私はこのスープ、かなりおいしいと思います!普通は海老とチキン、そしてタケノコを入れますが、今日はやはりグリーンマーケットで買ってきた亜鉛が豊富なはまぐりとムール貝をメインに使いました。まず白ワインで蒸して貝を開けますが、ムール貝の方が先に開くので、開いたらすぐに取り出します。でないと固くなっちゃうからね。
I put cilantro in the pot at the end and then served like this.  I also put carrots, mushrooms as well as ginger, garlic, scallions, and lemon juice; all are healthy and it was pretty yummy!
シラントロは最後に入れて、このように盛り付けました。にんじんとマッシュルームも入れたし、しょうが、にんにく、細ネギ、レモン汁とヘルシーな食材ばかり。とってもおいしかったですよ~!
And this is today's salad.  By adding finely chopped cilantro, a simple salad turns to have somehow ethnic taste.  When I use cilantro for a salad, I like to use corns and tomatoes, and today, I used kale and cucumber as well.
そして、こちらが今日のサラダです。細かく刻んだシラントロを加えるだけで、シンプルなサラダがどことなくエスニックな味になるんですよね。サラダにシラントロを使うときは、コーンとトマトを入れるのが好きですが、今日はケールとキュウリも入れました。

Now, I am thinking to make coriander hair rinse....
さて、コリアンダーのヘアリンス、つくってみようかなあ。。。

I here introduce few more links about coriander's benefits which I found as useful references.
私が参考になったと思うコリアンダーのベネフィットについてのリンクをこちらにあといくつかお知らせさせていただきますね。
http://articles.timesofindia.indiatimes.com/2013-03-23/diet/33288584_1_coriander-health-benefits-vitamin
http://expertscolumn.com/content/15-health-benefits-coriander-coriander-cilantro-leaves-seeds-benefits
http://healthtips-sastha.blogspot.com/2012/06/22-health-benefits-of-coriander.html