YOSHIKOlicious Beauty
For women passionate about gourmet food and feeling great
Translate
3/23/2025
March YOSHIKOlicious Beauty Kitchen 3月のYOSHIKOlicious Beauty Kitchen
Hi, everyone! Yesterday, I had my beauty food social dining, YOSHIKOlicious Beauty Kitchen. It was Japanese food and the main was hand-rolled sushi! And March is my birthday month, so I ordered a birthday cake from Parfumgateau, and the French parissier from Parfumgateau, Ms. Yoshie Nakanishi joined us with the cake she made for me. Everyone was looking forward to this day! I welcomed my guests with the heart-shaped red napkins!
皆様、こんにちは!昨日、私の美容食のお食事会、YOSHIKOlicious Beauty Kitchenを開催しました。今回は和食で、メインは手巻き寿司!そして3月は私の誕生月ですので、Parfumgateauさんにバースデーケーキを注文し、Parfumgateauを主宰されているフレンチパティシエの中西由恵さんが私のためにつくってくださったケーキと共に参加してくださいました。皆さん、この日を楽しみにしていらっしゃいました!赤いハート型にたたんだナプキンで皆さんをお迎えしました。
I first started with this appetizer. It was hotaru-ika (small squid), wakame seaweed, and mizuna with sumiso (vinegar and white miso sauce). Hotatu-ika from Toyama was so delicious!
まずはこのアペタイザーでスタート。ホタルイカとわかめと水菜の酢味噌和えです。富山県産のホタルイカがとってもおいしかったです!
Then marinated asparagus and prosciutto with Japanese seasoning.
アスパラガスと生ハムの和風マリネ。
Then, temaki-sushi! In addition to these in this picture, ikura, squid, and mentaiko were served.
そして手巻き寿司!写真にある以外にイクラ、イカ、明太子もお出ししました。
Soup with little neck cram.
リトルネッククラムのお吸い物。
Then, the cake was served! Thank you so much!
そしてケーキ登場!本当にありがとうございました!
Thank you for coming and celebrating my birthday together!! Really appreciated!
ご参加くださり、誕生日を一緒に祝ってくださって、ありがとうございました!本当に感謝しています!
Please follow my Instargram! 日本語のニュースレターを別途しております。英語では伝えきれないことをお伝えする他、お料理教室やお食事会などのお知らせもニュースレターでお知らせしています。 yoshiko*yoshikoliciousbeauty.com(*を@に変えてください)までお知らせいただけましたら、メーリングリストに入れさせていただきます。どうぞ宜しくお願いいたします。インスタグラムでは、ブログではご紹介していないお料理の写真をいろいろ載せております。是非フォローしていただけましたら幸いです。 集英社のOur Ageで、私の美容食を紹介する連載「NY発!美しくなるトリプル美食」が掲載されております!月1回更新の予定です。是非ご覧ください!
3/18/2025
French YOSHIKOlicious Beauty Cooking Class フレンチのYOSHIKOlicious Beauty Cooking Class
Hi, everyone! I did my beauty food cooking class about my buiyabaisse one year ago, and received a request to do it again from a person who was unable to make it. I finally got able to schedule it for her and also many people came. Thank you!
皆様、こんにちは!1年前に私のブイヤベースのお料理教室をやり、その時に来られなかった方からまたやってほしいとのリクエストいただいていました。やっとその方のご都合にあわせてスケジュールすることができ、他にも大勢いらしてくださいました。ありがとうございました!
Aioli sauce is vegan! This was also very well accepted.
アイオリソースはビーガン!これも大好評でした。
This is roasted vegetables formed with circle. Portobello mushroom was expecially tasty!
セルクル仕立てのローストベジタブルです。ポルトベロがとりわけおいしかったです!
Some participants took pictures of me during the demonstration. Thank you!
デモンストレーション中の写真撮っておいてくださった参加者の方々も!ありがとうございます!
If I receive another request, I will happy to do this again!
またリクエストいただけたら、喜んでやりますよ!
Please follow my Instargram! 日本語のニュースレターを別途しております。英語では伝えきれないことをお伝えする他、お料理教室やお食事会などのお知らせもニュースレターでお知らせしています。 yoshiko*yoshikoliciousbeauty.com(*を@に変えてください)までお知らせいただけましたら、メーリングリストに入れさせていただきます。どうぞ宜しくお願いいたします。インスタグラムでは、ブログではご紹介していないお料理の写真をいろいろ載せております。是非フォローしていただけましたら幸いです。 集英社のOur Ageで、私の美容食を紹介する連載「NY発!美しくなるトリプル美食」が掲載されております!月1回更新の予定です。是非ご覧ください!
YOSHIKOlicious Beauty Cooking Class @NY Mama Salon / NY Mama SalonでYOSHIKOlicious Beauty Cooking Class
Hi, everyone! I received a request for my beauty food cooking class, YOSHIKOlicious Beauty Cooking Class at NY Mama Salon. I introduced three Japanese foods. People are mostly watching my demonstration but this time, the participants created sumiso-ae(dressed with vinegar and miso souce) with circle, and everyone did so well!
皆様、こんにちは!リクエストをいただき、NYママサロンで美容食のお料理教室、YOSHIKOlicious Beauty Cooking Classを開催しました。和食3品ご紹介しました。大方は私のデモンストレーションを見ていただくのですが、今回参加者の皆さんにセルクル仕立ての酢味噌和えを組み立てていただきました。皆さん、とってもお上手でした!!
This is what I made and people tried to make something similar. It's very fashionable!
これは私がつくったもので、これをお手本に組み立てていただきました。とってもおしゃれでしょ!
This is eggplant, tomato, and cucumber dressed with little spicy and sweet and sour sauce. This was well received too!
ナスとトマトとキュウリのピリ辛甘酢ソース和え。これも大好評でした!
This is tai-meshi, rice cooked with madai and chidai from Wegmans.
鯛めし。ウェグマンズで買った真鯛とチダイと共に炊いたご飯です。
Everyone was enshusiastic to watch my demonstration!
皆さん熱心にデモンストレーションを見てくださっています!
Itadakimasu!
いただきま~す!
Thank you for coming! It was a lot of fun! Many thanks to Naoko who organizes the NY Mama Salon!
いらしてくださって、ありがとうございました。とっても楽しかったです。ママサロンを主宰する直子さん、ありがとうございました。
Please follow my Instargram! 日本語のニュースレターを別途しております。英語では伝えきれないことをお伝えする他、お料理教室やお食事会などのお知らせもニュースレターでお知らせしています。 yoshiko*yoshikoliciousbeauty.com(*を@に変えてください)までお知らせいただけましたら、メーリングリストに入れさせていただきます。どうぞ宜しくお願いいたします。インスタグラムでは、ブログではご紹介していないお料理の写真をいろいろ載せております。是非フォローしていただけましたら幸いです。 集英社のOur Ageで、私の美容食を紹介する連載「NY発!美しくなるトリプル美食」が掲載されております!月1回更新の予定です。是非ご覧ください!
2/24/2025
Mexican YOSHIKOlicious Beauty Kitchen メキシコ料理のYOSHIKOlicious Beauty Kitchen
Hi, everyone! I did my beauty food social dining, YOSHIKOlicious Beauty Kitchen two days in a row! The theme this month was Mexican! It started with ceviche. As for the fish, I used porgy.
皆様、こんにちは!2日続けて、私の美容食のお食事会、YOSHIKOlicious Beauty Kitchenを開催しました。今月のテーマはメキシコ料理!まずはセビーチェでスタート。お魚はポーギーを使いました。
Then, I served tacos. I learned how to make tortilla from scratch when I visited Mexico City three years ago. So the tortilla was home-made corn tortilla! The beef was dry aged black angus ribeye beef. This was the best tacos I had in Mexico City. It is very simple, yet so good! I also prepared salsa verde and pico de gallo.
そしてタコスをお出ししました。3年前にメキシコシティを訪れた時、トルティーヤを一からつくる方法を習いました。なので、トルティーヤはホームメイドのコーントルティーヤです!ビーフは、ドライエイジドブラックアンガスリブアイビーフ。メキシコシティで食べて一番おいしかったタコスです。とってもシンプルですが、とってもおいしい!サルサヴェルデとピコデガヨも用意しました。
This is scallop carpaccio. I had shrimp carpaccio in a restaurant in Mexico City and it was so good. As edible raw shrimp is not available in New York, I replaced shrimp to scallop. It is still very tasty like the one I had in the restaurant.
ホタテのカルパッチョ。メキシコシティのレストランで海老のカルパッチョを食べて、とってもおいしかったんです。生で食べられる海老はニューヨークでは手に入らないので、海老をホタテに置き換えました。それでも同じくらい、おいしくできました!
This is beets and jicama salad. This salad was inspired from Casa Enrique, a Mexican restaurant in Long Island City.
ビーツとヒカマのサラダです。ロングアイランドシティーにあるメキシカンレストランのカサ・エンリケで食べたサラダからインスパイアされました。
This is jicama.
これがヒカマです。
The last one was grilled octopus. This was also inspired from Casa Enrique. The restaurant made this with branzino, and I replaced that to octopus.
最後はグリルドオクトパス。これもカサ・エンリケからインスパイアされたものです。レストランではブランジーノで出していたのですが、タコに置き換えてみました。
The first one was mainly people in the fashion industry. Thank you for coming!
1回目はファッション業界人メインでした。いらしてくださって、ありがとうございました!
In the second time, people who have various background attended. Thank you for coming!
2回目はいろいろなバックグラウンドの方がいらしてくださいました。ありがとうございました!
Please follow my Instargram! 日本語のニュースレターを別途しております。英語では伝えきれないことをお伝えする他、お料理教室やお食事会などのお知らせもニュースレターでお知らせしています。 yoshiko*yoshikoliciousbeauty.com(*を@に変えてください)までお知らせいただけましたら、メーリングリストに入れさせていただきます。どうぞ宜しくお願いいたします。インスタグラムでは、ブログではご紹介していないお料理の写真をいろいろ載せております。是非フォローしていただけましたら幸いです。 集英社のOur Ageで、私の美容食を紹介する連載「NY発!美しくなるトリプル美食」が掲載されております!月1回更新の予定です。是非ご覧ください!
1/03/2025
New Year Food YOSHIKOlicious Beauty Kitchen おせち料理のYOSHIKOlicious Beauty Kitchen
A Happy New Year! New Year's Day is not something special in America, but in Japan, we have traditional food for New Year's Day called osechi. I prepared 12 dishes and also served kazunoko which I bought in a store as well as Japanese sweets and green tea from Kyoto for my social dining, YOSHIKOlicious Beauty Kitchen on New Year's Day.
新年あけましておめでとうございます!アメリカでは元日は特別な日ではないのですが、日本では伝統的におせち料理をいただきます。今年も元旦におせち料理のお食事会をし、12品つくって、あとは既製品のかずのこをお出しし、最後に京都の和菓子と緑茶をお出ししました。
Thank you for coming! I will keep on offering many people to have an opportunity to enjoy healthy food and conversation this year too! I look forward to meeting many people!
いらしてくださってありがとうございました!今年も多くの方々に健康的な食事と会話を楽しんでいただける機会を提供し続けていきたいと思います。どうぞよろしくお願いします!
Please follow my Instargram! 日本語のニュースレターを別途しております。英語では伝えきれないことをお伝えする他、お料理教室やお食事会などのお知らせもニュースレターでお知らせしています。 yoshiko*yoshikoliciousbeauty.com(*を@に変えてください)までお知らせいただけましたら、メーリングリストに入れさせていただきます。どうぞ宜しくお願いいたします。インスタグラムでは、ブログではご紹介していないお料理の写真をいろいろ載せております。是非フォローしていただけましたら幸いです。 集英社のOur Ageで、私の美容食を紹介する連載「NY発!美しくなるトリプル美食」が掲載されております!月1回更新の予定です。是非ご覧ください!
12/27/2024
Christmas YOSHIKOlicious Beauty Kitchen クリスマスのYOSHIKOlicious Beauty Kitchen
Hi, everyone! I hope everyone is having a nice holiday season! I had my beauty food social dining, YOSHIKOlicious Beauty Kitchen on Christmas Eve!
皆様、こんにちは!皆様が良いホリデーシーズンを過ごしていらっしゃいますように!私はクリスマスイブに、私の美容食のお食事会、YOSHIKOlicious Beauty Kitchenを開催しました!
We played crackers first!
まずはクラッカーを鳴らしました!
The starter was roasted cauliflower soup. It's super creamy, yet no dairy was used.
1品目はローストしたカリフラワーのスープ。とってもクリーミーなんですが、乳製品は一切使っていません。
The pinchos of roasted beets, cucumber, and black berry was meant to be resemble to Christmas tree.
ローストしたビーツ、キュウリ、ブラックベリーのピンチョスは、クリスマスツリー風にしたものです。
Meatball with salsa verde and sliced grape tomato.
サルサベルデとスライスしたグレープトマトを添えたミートボール。
Christmas color salad.
クリスマスカラーのサラダ。
Tomato and beets pasta.
トマトとビーツのパスタ。
Bolognese pasta.
ボロネーゼパスタ。
Roasted turkey. It was about 17 pounds. I stuffed lemon, sage, rosemary, and parsley stems.
ローストターキー。約17ポンドありました。おなかにはレモン、セージ、ローズマリー、そしてパセリの茎をつめました。
The vegetables were roasted carrots and Brussel sprouts as well as curry flavored red skin potato.
付け合わせの野菜はローストした人参と芽キャベツ、そしてカレー風味のレッドスキンポテト。
Chtistmas cake was from Ms. Yoshie Nakanishi's Parfumgateau. You can check her Instagram here.
クリスマスケーキは中西由恵さんのParfumgateauのもの。インスタグラム、是非チェックしてみてくださいね!
There were people who joined from Japan as well as Germany. These cookies were contribution from Germany.
日本から、そしてドイツから参加してくださった方々がいらっしゃいました。このクッキーはドイツからいただいたものです。
Four people are missing in this picture, yet we had a great time! Thank you for coming!
なにやかやで4人写っていない方々がいらっしゃるのですが、楽しいひとときでした。ご参加ありがとうございました!
Please follow my Instargram! 日本語のニュースレターを別途しております。英語では伝えきれないことをお伝えする他、お料理教室やお食事会などのお知らせもニュースレターでお知らせしています。 yoshiko*yoshikoliciousbeauty.com(*を@に変えてください)までお知らせいただけましたら、メーリングリストに入れさせていただきます。どうぞ宜しくお願いいたします。インスタグラムでは、ブログではご紹介していないお料理の写真をいろいろ載せております。是非フォローしていただけましたら幸いです。 集英社のOur Ageで、私の美容食を紹介する連載「NY発!美しくなるトリプル美食」が掲載されております!月1回更新の予定です。是非ご覧ください!
Subscribe to:
Posts (Atom)