Translate

12/19/2023

Meaty Christmas YOSHIKOlicious Beauty Kitchen お肉多めのクリスマスのYOSHIKOlicious Beauty Kitchen

Hello, everyone. This is the last Christmas social dining I did this year. On this day, there were people who would not be happy if there is no meat so I prepared some meat dishes and everyone was so happy! The table setting was filled with Christmas spirit! 皆様、こんにちは!これが今年最後のクリスマスのお食事会です。この日はお肉がないとハッピーになれない方々がいらしたので、肉料理をいくつか用意し、皆さんとってもハッピーでした!テーブルセッティングもクリスマスの気分いっぱいです!
I prepared four finger foods, and I included Iberico pork. フィンガーフードは4種類用意し、イベリコ豚を含みました。
The Christmas Color salad was the same! クリスマスカラーのサラダは同じ!
I used a specific kind of ground beef for the meat balls this time, and it was exceptionally delicious! 今回、特別な牛ひき肉をこのミートボールに使ったのですが、ちょっと稀なくらい美味しかったです!
The mussels with coconut milk curry sauce was popular again! ムール貝のココナッツミルクカレー煮はここでも人気でした!
The steak with carrots! The beef was dry aged black angus ribeye beef from my favorite meat store. It was so delicious! ステーキと付け合わせのニンジン!牛肉は私のお気に入りの肉屋さんのドライエイジドブラックアンガスリブアイビーフです。とっても美味しかったです!
The main dish was squid ink paella. It was popular as well. メインはイカ墨のパエリア。これも人気でした。
This time, a half of the poeple was Japanese and another half was non-Japanese people. Thank you very much for coming! 今回は、日本人と日本人でない方々と半々でした。いらしてくださってありがとうございました!
Please follow my Instargram! 日本語のニュースレターを別途しております。英語では伝えきれないことをお伝えする他、お料理教室やお食事会などのお知らせもニュースレターでお知らせしています。 yoshiko*yoshikoliciousbeauty.com(*を@に変えてください)までお知らせいただけましたら、メーリングリストに入れさせていただきます。どうぞ宜しくお願いいたします。インスタグラムでは、ブログではご紹介していないお料理の写真をいろいろ載せております。是非フォローしていただけましたら幸いです。 集英社のOur Ageで、私の美容食を紹介する連載「NY発!美しくなるトリプル美食」が掲載されております!月1回更新の予定です。是非ご覧ください!

Pescatarian Christmas YOSHIKOlicious Beauty Kitchen ペスカトリアンクリスマス料理のYOSHIKOlicious Beauty Kitchen

Hi everyone! I did my beauty food social dining, YOSHIKOlicious Beauty Kitchen this past weekend. The theme in December is Christmas after all! On Saturday, there was a person who does not eat meat, therefore I prepared pescatarian Christmas foods. Cheers! 皆様、こんにちは!この週末、私の美容食のお食事会、YOSHIKOlicious Beauty Kitchenを開催しました。12月のテーマはやっぱりクリスマス!土曜日はお肉を召し上がらない方がいらしたので、ペスカトリアンのクリスマス料理をご用意しました。まずは乾杯!
We started with lobster bisque. Among my repertoire, lobster bisque takes time and effort. This time, I bought three whole lobsters and it was hard for me to crack the big lobster claws. Yet there was a person who said it was the best lobster bisque compared to anywhere else. Very happy to hear that! まずはロブスタービスクでスタート。私のレパートリーの中で、ロブスタービスクは時間も労力も要します。今回、丸ごとロブスター3匹買ったのですが、大きな爪を砕くのが私には大変で。それでも、「どこで食べるより美味しかった」とおっしゃってくださった方がいらして、つくったかいがありました。
I prepared five different finger foods. フィンガーフードは5種類用意しました。
The mussels with coconut milk curry sauce. By adding chopped red bell pepper and parsley, it turned out to have a Christmas mood! This sauce works very well with breads too! ムール貝のココナッツミルクカレー煮。刻んだ赤パプリカとパセリを加えて、クリスマス気分を出しました!このソース、パンにつけて食べてもおいしいです!
Scallops with salsa verde. Scallops and mussels were from farmers market in Union Square. ホタテのサルサベルデ添え。ホタテもムール貝もユニオンスクエアのファーマーズマーケットで買いました。
Christmas colored salad! クリスマスカラーのサラダ!
The main dish was squid ink paella. メインはイカ墨のパエリア。
It was very popular! The taste was very well received too! 大人気!お味も大好評でした!
Thank you for coming! ご参加ありがとうございました!
Please follow my Instargram! 日本語のニュースレターを別途しております。英語では伝えきれないことをお伝えする他、お料理教室やお食事会などのお知らせもニュースレターでお知らせしています。 yoshiko*yoshikoliciousbeauty.com(*を@に変えてください)までお知らせいただけましたら、メーリングリストに入れさせていただきます。どうぞ宜しくお願いいたします。インスタグラムでは、ブログではご紹介していないお料理の写真をいろいろ載せております。是非フォローしていただけましたら幸いです。 集英社のOur Ageで、私の美容食を紹介する連載「NY発!美しくなるトリプル美食」が掲載されております!月1回更新の予定です。是非ご覧ください!

12/18/2023

Christmas Party @NY Mama Salon NYママサロンでクリスマスパーティー

Hello, everyone! I was asked to prepare foods for the Christmas Party at NY Mama Salon. Naoko san from NY Mama Salon decorated her salon for Christmas. It was so pretty! 皆様、こんにちは!NYママサロンのクリスマスパーティーのお料理をご依頼いただきました。NYママサロンの直子さんがクリスマス仕様でお部屋を飾りつけ。とっても可愛かったです!さすが!
We started with finger foods! With Bergian Endive, pinchos, pommegranate, and black berry, they looked very pretty. Persimmon and kohlrabi were wrapped around with prosciutto de Parma. まずはフィンガーフードでスタート!チコリやピンチョス、ザクロやブラックベリーで可愛く仕上げました。パルマの生ハムで巻いたのは柿とコールラビで、どちらも好評でした。
Then I served eggplant caponata! I don't deep fry eggplants so this is not oily; healthy and delicious! 次に茄子のカポナータをお出ししました。私は茄子を揚げないので、オイリーではありません。ヘルシーで美味しいんです!
Meatballs with salsa verde. The sauce was made of parsley, spinach, and rosemary. ミートボールのサルサベルデ添え。ソースはパセリ、ほうれん草、ローズマリーでできています。
This salad is perfect for Christmas! クリスマスにピッタリのサラダ!
Steak with carrots and red skin potato. This steak was especially popular and several people asked me to do a cooking class about steak! I will be happy to do so. The carrots and potatoes were very well received as well. ステーキと人参とレッドスキンポテト。このステーキ、格別に人気があり、数人の方々からステーキの焼き方のお料理教室やってほしいとリクエストいただきました。もちろん、喜んでやります!人参とポテトもとっても好評でした。
After the dinner, we enjoyed a game. I got so serious! ディナーの後はゲームを楽しみました。私、真剣!
Thank you very much for everyone! Thank you so much, Naoko san to host the party! It was really fun! 参加してくださった皆様、ありがとうございました!直子さんも、ホストありがとうございました!とっても楽しかったです。
Please follow my Instargram! 日本語のニュースレターを別途しております。英語では伝えきれないことをお伝えする他、お料理教室やお食事会などのお知らせもニュースレターでお知らせしています。 yoshiko*yoshikoliciousbeauty.com(*を@に変えてください)までお知らせいただけましたら、メーリングリストに入れさせていただきます。どうぞ宜しくお願いいたします。インスタグラムでは、ブログではご紹介していないお料理の写真をいろいろ載せております。是非フォローしていただけましたら幸いです。 集英社のOur Ageで、私の美容食を紹介する連載「NY発!美しくなるトリプル美食」が掲載されております!月1回更新の予定です。是非ご覧ください!