Translate

3/01/2024

Japanese seafood YOSHIKOlicious Beauty Kitchen 和のシーフードのYOSHIKOlicious Beauty Kitchen

Hello, everyone! The theme for my beauty food social dining, YOSHIKOlicious Beauty Kicten in February was Japanese seafood, and I did twice with this theme at the end of February. The first one was in my home and the other was in NY Mama Salon. The menu was mostly the same with a few difference. In my home, the starter was monkfish lever. Monkfish leber is not easy to obtain, therefore this was only served in my place. The color turned out to be very pretty pink and I believe that the lever was so fresh. 皆様、こんにちは!私の美容食のお食事会、YOSHIKOlicious Beauty Kictenの2月のテーマは和のシーフードで、このテーマで2回、2月の末に開催しました。1回目は拙宅で、もう1回はNYママサロンでです。メニューは一部だけちょっと変えましたが、大方同じでした。拙宅の方は、まずあん肝でスタート。あん肝はなかなか手に入らなくて、これは拙宅での分のみです。とってもきれいなピンク色に仕上がり、それだけ新鮮だったということではないかと思います。
And then I served sashimi, very tasty salmon and hamachi. In my place, little bit sea bream was also served. そしてとってもおいしいサーモンとハマチのお刺身。拙宅では少しずつですが、鯛のお刺身もお出ししました。
This was octopus, cucumber, and wamame seaweed marinated with vinegar. こちらはタコとキュウリとわかめの酢の物です。
Then Japanese turnips dressed with mentaiko. Japanese turnips were from the farmers market in Union Square. This was quite popular! そしてかぶの明太子和え。かぶはユニオンスクエアのファーマーズマーケットで買ったものです。これ、なかなか人気でした!
Mackarel cooked with miso. This is one of the traditinal seafood in Japan. サバの味噌煮。日本の伝統的シーフードの1つですね。
These are salmon marinated with white miso and sakekasu and then grilled. In NY Mama Salon, I also served squid as well, and both salmon and squid were delicious! The squid were from farmers market and they were very tender. サーモンの酒粕味噌漬け焼き。ママサロンではイカもお出しし、サーモンもイカも美味しかったです!イカは、ファーマーズマーケットで買ったもので、とても柔らかかったです。
Cooked hamachi and daikon radish. This was very popular, too! ハマチ大根。これもとても人気ありました!
The lunch was ending with sea bread rice with kamaage-shirasu. Both sea bread heads and kamaage-shirasu were from Wegmans in Astor Place. 締めは、釜揚げしらす入り鯛めし。鯛のあらも釜揚げしらすもアスタープレイスのウエグマンズで買いました。
I also prepared kasu-jiru(soup) with monkfish. This was very well received as well. アンコウ入り粕汁も用意しました。これもとっても好評でした。
These are people who came on the first day! (There was one more person who took this picture.) Thank you for coming! 1回目にいらしてくださった皆様!(この写真を撮ってくださった方、もう1人いらっしゃいました)いらしてくださって、ありがとうございました!
This was the table setting in NY Mama Salon by Naoko san who organizes this event. Always very pretty! NYママサロンでのイベントをオーガナイズされている直子さんによるテーブルセッティング。いつもとってもきれい!
Both lunchon were full! どちらのランチョンも超満員!!
Thank you for coming! ご参加ありがとうございました!
Please follow my Instargram! 日本語のニュースレターを別途しております。英語では伝えきれないことをお伝えする他、お料理教室やお食事会などのお知らせもニュースレターでお知らせしています。 yoshiko*yoshikoliciousbeauty.com(*を@に変えてください)までお知らせいただけましたら、メーリングリストに入れさせていただきます。どうぞ宜しくお願いいたします。インスタグラムでは、ブログではご紹介していないお料理の写真をいろいろ載せております。是非フォローしていただけましたら幸いです。 集英社のOur Ageで、私の美容食を紹介する連載「NY発!美しくなるトリプル美食」が掲載されております!月1回更新の予定です。是非ご覧ください!

No comments:

Post a Comment