皆様、こんにちは!昨晩、雪が降りました。朝までにやみましたが、終日寒く、明日はまた雪が降るようです。ですので、こちらのカボチャ入り小豆粥をランチでつくりました。刻んだ細ネギをトッピング。美味しくてからだも心も温まるお食事となりました!
Small red beans have lots of benefits for beauty and health. They contain very high concentration of antioxidants according to this article. Small red beans are also rich in potassium and they contain relatively good amount of protein as well.
小豆は美容と健康のための効能がたくさんあります。こちらの記事によりますと、抗酸化物質がとってもつまっているとか。小豆はカリウムも豊富ですし、たんぱく質も比較的含んでいます。
Small red beans are commonly used for Japanese sweets, but are also cooked with sticky rice; it is called "osekihan" which is served to celebrate something. I love osekihan!
小豆は和菓子によく使われますが、もち米と一緒に調理して、何かお祝いごとがあるときにいただくお赤飯もできますね。お赤飯、大好きです!
As for the pumpkins, I used this red kuri kabocha. I bought this in my local farmers market. I love this pumpkin, because the color of the skin is the same to the color of inside and I don't need to peel the skin off, and the taste is good! Pumpkin is very rich in vitamin A which helps skin and membrane healthy.
カボチャは、こちらのレッドクリカボチャを使いました。地元のファーマーズマーケットで買ったものです。このカボチャ、皮の色が中身と同じ色で、皮をむかないでいいし、味もいいので、気に入っています!カボチャは、肌と粘膜を健康に保つ手助けをしてくれるビタミンAがとっても豊富です。
#美容食 #beautyfood #NY #NewYork #congee #smallredbeans #adzuki #pumpkin #winter
Please follow my Instagram!
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
日本語のメルマガを始めました。ブログでは英語で伝えやすいことに限られがちですので、伝え切れていないことを少しずつお伝えさせていただきたいと思っております。
yoshiko@yoshikoliciousbeauty.comまでお知らせいただけましたら、メーリングリストに入れさせていただきます。どうぞ宜しくお願いいたします。
日本語のメルマガを始めました。ブログでは英語で伝えやすいことに限られがちですので、伝え切れていないことを少しずつお伝えさせていただきたいと思っております。
yoshiko@yoshikoliciousbeauty.comまでお知らせいただけましたら、メーリングリストに入れさせていただきます。どうぞ宜しくお願いいたします。
No comments:
Post a Comment