Translate
8/22/2022
Summer Japanese Food YOSHIKOlicious Beauty Kitchen 夏の和食のYOSHIKOlicious Beauty Kitchen
Hello, everyone! I held another beauty food social dining, YOSHIKOlicious Beauty Kitchen this month. The theme was Summer Japanese food. I started with mulukhiyah ohitashi(dipped with soy-sauce based sauce). Everyone seemed to have this for the first time, and they were amazed with the delicious taste.
皆様、こんにちは!今月はもう1回、私の美容食のお食事会、YOSHIKOlicious Beauty Kitchenを開催しました。テーマは夏の和食。モロヘイヤのおひたしでスタート。皆さん、これを食べるのは初めてだったようで、美味しいと感動されていました。
The second dish was grilled squid. This is one of the typical foods in summer festival in Japan. I wanted to grill until the surface gets burned but it didn't work somehow. Yet the participants were saying "very tender, delicious."
2品目はイカ焼き。日本の夏祭りで馴染みのある食べ物ですね。焦げ目がつくまで焼きたかったのですが、何故かうまくいかず。でも皆さん、「柔らかい、美味しい」とおっしゃってくださいました。
This is eggplant nambanduke(marinated with soy sauce and vinegar sauce). This seems to be quite popular. Quite number of people who had this so far said this was one of their most favorites.
茄子の南蛮漬けです。これ、なかなか人気のようです。今までこれを食べた方々の中で結構な人数の方が、これが一番気に入った料理の1つとおっしゃってくださっています。
There is a Japanese dish which we cook beef and tomato together. Here, I added generous amount of yuzukosho for seasoning, and I think the taste turned out to be more suitable for summer.
牛肉とトマトを一緒に調理したトマ牛。私は柚子胡椒をたくさん加えてみました。より夏向きの味になったと思います。
This is my long term favorite, blue fish tartar. I added chopped myoga and shiso leaves.
私の長年のお気に入り、鯵のなめろう。刻んだ茗荷と紫蘇を加えました。
Bitter melon with walnuts. Bitter melon is very good for health and beauty.
ゴーヤの胡桃和え。ゴーヤは美容と健康にとってもいいのです。
One of the participants requested this, pork picata with shiso leaves dipped soy-sauce. She had had this before, and she said she wants to eat this again, therefore I made it.
参加者のお1人が、この醤油漬け紫蘇入りポークピカタをリクエストしてくださいました。以前にも食べたことがあり、また食べたいと言われたのでおつくりしました。
This is my another favorite, eggplant with pork and green bellpepper and miso taste. I can eat this a couple of times a week.
これも私のお気に入り、茄子の鍋しぎ。これは週2回でも食べられます。
The last dish was mackarel nambanduke (marinated with soy sauce and vinegar). After all, sour taste is good for summer!
最後はサバの南蛮漬け。やっぱり夏は酸っぱい味があいますね!
Four people participated for the first time. Thank you very much for coming!
今回は4人の方が初参加してくださいました。いらしてくださって、ありがとうございました!
Please follow my Instagram! 日本語のニュースレターを別途しております。英語では伝えきれないことをお伝えする他、お料理教室やお食事会などのお知らせもニュースレターでお知らせしています。 yoshiko*yoshikoliciousbeauty.com(*を@に変えてください)までお知らせいただけましたら、メーリングリストに入れさせていただきます。どうぞ宜しくお願いいたします。 インスタグラムでは、ブログではご紹介していないお料理の写真をいろいろ載せております。是非フォローしていただけましたら幸いです。 集英社のOur Ageで、私の美容食を紹介する連載「NY発!美しくなるトリプル美食」が掲載されております!月1回更新の予定です。是非ご覧ください!
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment