Translate

10/21/2016

YOSHIKOlicious Beauty Cooking Class at Harrison Shikibukai ハリソン式部会でYOSHIKOlicious Beauty Cooking Class

Hello, everyone.  I had my cooking class at Harrison Shikibukai on Monday.  Thank you very much for those who attended!
皆様、こんにちは。月曜日にハリソン式部会でお料理教室をさせていただきました。参加してくださいました皆様、ありがとうございました!
This is when we were making ceviche foamed with circle.  Each person assembled the ceviche which the person was going to have for lunch.
これは、セルクルで形作るセビーチェをつくっているところです。それぞれ、ご自分がランチでいただくセビーチェを組み立てていただきました。
The fish I used for ceviche were lemon sole and cobia. 
セビーチェに使ったお魚はレモンソールとコビアです。
 
This is the ceviche we had for lunch.  It looks very pretty!
こちらがランチでいただいたセビーチェです。とてもきれいでしょ!
This is pumpkin gnocchi with tomato sauce. 
こちらはカボチャのニョッキのトマトソース添えです。 
This is the pumpkin I used.  As the color of the skin and the color of the inside are very similar, I used this without cutting the skin off.  In that case, we can save time and energy to process the pumpkin.  In my area, this is called "red kuri kabocha" and everyone said they have not seen it. 
私が使ったカボチャはこちらです。皮の色と中の色がとても似ているので、皮をカットしないで使いました。そうすれば、カボチャを処理する時間と労力が節約できますよね。うちの方ではレッド栗カボチャと呼ばれているのですが、皆さん見たことがないとおっしゃっていました。
This is red skin potato salad.  This is my first original recipe which I made about 14 years ago.  Since then, I have been making this for about 100 times.  One of the participants made this for dinner on the day, and it was well received by her family.
こちらはレッドポテトのサラダです。14年くらい前につくった初めてのオリジナルレシピで、以来、100回くらいつくってきています。参加者のお1人は、その日の夕食で早速つくり、ご家族に大好評だったとのことでした。
This is the main dish which is bouillabaisse.  I introduced the quick and easy way to make this.  This was particularly popular to everyone.
メインディッシュのブイヤベースです。これを早く簡単につくる方法をご紹介しました。これが特に皆さんに気に入っていただけたようです。 
After the lunch, we had very special dessert by Ms. Keiko Sheldrake who was one of the participants!  This cake pops were so pretty and amazing!  Keiko makes very artistic cupcakes, and those are available through her website.
ランチの後は、参加者のお1人、慶子シェルドレイクさんによるとってもスペシャルなデザートをいただきました!このケーキポップ、本当に可愛くてすごいですよね!慶子さんはとてもアーティスティックなカップケーキをつくっていらして、彼女のウエブサイトでご購入いただけます。
With this dessert, we had organic earl grey with blue flowers by T Salon.  This has been one of my favorite teas for more than 20 years.  "Blue flowers" mean lavenders.  The aroma of lavender makes us very relaxed.  Everyone loved this tea as well, and this is available at this site.
このデザートと一緒に、Tサロンの「オーガニックアールグレイwブルーフラワーズ」をいただきました。これはもう20年以上、私のお気に入りのお茶の1つになっています。「ブルーフラワーズ」はラベンダーのことです。ラベンダーの香りをかぐととても癒されますよね。皆さん、このお茶も気に入っていらっしゃいました。こちらのサイトで買えます。
#美容食‬ #beautyfood #NY #NewYork #cookingclass
 
Please follow my Instagram
 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
日本語のメルマガを始めました。ブログでは英語で伝えやすいことに限られがちですので、伝え切れていないことを少しずつお伝えさせていただきたいと思っております。

yoshiko@yoshikoliciousbeauty.comまでお知らせいただけましたら、メーリングリストに入れさせていただきます。
どうぞ宜しくお願いいたします
 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
 ニューヨーク在住の皆様へ
 
115日(土)12時から3時までブルックリンのウイリアムズバーグで、そして1114日(月)10時半から1時半までハリソン式部会でYOSHIKOlicious Beauty Cooking Classをさせていただくことになりました! ホリデーシーズンにきっと喜ばれるに違いない4品をご紹介させていただきます。
 
*ホリデー気分のトマトサラダ
簡単で美味しくて見栄えがしますので、ホリデーシーズンのランチやディナーのアペタイザーとして、きっと重宝することと思います。
*ニューイングランドクラムチャウダー
家にいながらにして、たいていのレストランより美味しくて簡単につくれるニューイングランドクラムチャウダーの作り方をご紹介します。
*揚げないナスのカポナータ
 今夏ホームパーティにお持ちして大絶賛していただいた1品です。普通は茄子を揚げますが、ある時オイリーなことが気になって、揚げないでつくる方法を編み出しました。

*シーフードのサフランクリームソース煮
 おもてなしやパーティでつくるたびに、「すごく美味しい」「レストランみたい」と感激されています。ホリデーシーズンのおもてなしに大活躍すること間違いありません!しかも簡単です!
 
詳細は下記になります。いずれの会も、つくったものをランチとして召し上がっていただきます。住所はお申し込みが確定された方々のみにお知らせします。
 
11月5日(日)12時~3時
場所: ブルックリンのウイリアムズバーグ
参加費: $90.00(こちらは、シンガーソングライターのAKさんとのコラボで、AKさんがホリデーのテーマに合わせたスペシャルなテーブルセッティングをしてくださいます)
 
1114日(月)10時半~1時半
場所: ウエストチェスターのハリソン式部会
参加費: $75.00(こちらは、私のお勧めのお茶を食後にお出しさせていただきます)
 
お申し込み・お問い合わせはyoshiko@yoshikoliciousbeauty.comまで、どうぞよろしくお願いいたします!
 
 


No comments:

Post a Comment