Translate

11/26/2015

2015 Thanksgiving Dinner 2015年の感謝祭ディナー

Hello, everyone!  Happy Thanksgiving!  I hope everyone in America enjoyed Thanksgiving dinner with family and friends today.  I am truly blessed with having a nice Thanksgiving dinner with my family at home.  We started today's dinner with carrot ginger soup!  I put onion, celery, apple, cinnamon, and little bit heavy cream as well.  I lightly boiled purple cauliflower and put them for topping along with chopped carrot green.  It was delicious!  When you boil purple cauliflower, you need to add a good amount of vinegar, otherwise you will lose the purple color.
皆様、こんにちは!感謝祭おめでとうございます!アメリカにいらっしゃる皆様におかれましては、ご家族や友人とサンクスギビングディナーをエンジョイされたことを祈っております。私も家で家族と素敵なサンクスギビングディナーをいただけたこと、本当に有難いと思っています。今日のディナーはまず、キャロットジンジャースープでスタートしました!玉ねぎ、セロリ、リンゴ、シナモン、そして生クリームも少し入れました。軽く茹でた紫のカリフラワーを、刻んだニンジンの葉っぱと共にトッピングに使いました。美味しかったです!紫のカリフラワーを茹でるときは、お酢をある程度入れてくださいね。でないと、紫の色がなくなってしまいます。
As for the stuffing, I used pear, chestnut, apple, chicken apple sausage, prune, and walnut.  This is my go-to method of making stuffing!
スタッフィングは洋梨、栗、リンゴ、チキンアップルソーセージ、プルーン、胡桃が入っています。私の定番のスタッフィングです!
I brined the turkey overnight.  In addition to salt, vegetable broth, and some dry herbs, I put sliced apples as well.  This turkey was the juiciest turkey I'd ever made!  It was so delicious!  I also added roasted Brussels sprouts, carrots, and purple onions on the side.
ターキーは一晩、塩水につけておきました。塩とベジタブルブロスといくつかのドライハーブに加え、スライスしたリンゴも入れました。そうしたら、今までにないくらいしっとりしたターキーになりました。本当に美味しかったです!ローストした芽キャベツ、ニンジン、紫玉ねぎを添えました。
 

#美容食‬ #beautyfood #NY #NewYork #Thanksgivingdinner
 
 
Please follow my Instagram
 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
日本語のメルマガを始めました。ブログでは英語で伝えやすいことに限られがちですので、伝え切れていないことを少しずつお伝えさせていただきたいと思っております。

yoshiko@yoshikoliciousbeauty.comまでお知らせいただけましたら、メーリングリストに入れさせていただきます。どうぞ宜しくお願いいたします





11/22/2015

Swordfish with Sage and Garlic Butter Sauce and Purple Cauliflower Salad カジキのセージガーリックバターソースとパープルカリフラワーサラダ

Hello, everyone.  Tonight, I cooked swordfish with butter sauce made with sage and garlic, and it was so delicious!  I want to apply this sauce for other fish or meat as well.  Sage is known to contain anti-inflammatory and antioxidant compounds.  As for the side, I prepared salad with purple cauliflower, roasted carrots, green apple, and pomegranate. 
皆様、こんにちは。今晩、セージとニンニク入りのバターソースでカジキをお料理したのですが、これがとっても美味しかったんです!このソース、他のお魚やお肉にも使ってみたいと思います。セージは、抗炎症及び抗酸化物質を含むことで知られています。サイドには紫のカリフラワー、ローストしたニンジン、青リンゴ、ザクロでつくったサラダを添えました。
I bought the purple cauliflower from the local green market yesterday.  Anthocyanin pigments give purple cauliflower its color which also has antioxidant power.
紫のカリフラワーは昨日、地元のグリーンマーケットで買いました。この紫色は、やはり抗酸化パワーのあるアントシアニンという色素によってもたらされています。
I minced the purple cauliflower in food processor and had them in raw.  Cauliflower is also rich in vitamin C.
これをフードプロセッサーで細かくして、生でいただきました。カリフラワーはビタミンCも豊富に含んでいます。
#美容食‬ #beautyfood #NY #NewYork #swordfish #seafood #sage #cauliflower

私が参考にしたビタミンCの含有量のチャートは、こちらになります。


Please follow my Instagram
 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
日本語のメルマガを始めました。ブログでは英語で伝えやすいことに限られがちですので、伝え切れていないことを少しずつお伝えさせていただきたいと思っております。

yoshiko@yoshikoliciousbeauty.comまでお知らせいただけましたら、メーリングリストに入れさせていただきます。どうぞ宜しくお願いいたします
 
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
NY在住の皆様、 1130日(月)10時半~1時半ハリソン式部会で
YOSHIKOlicious Beauty Cooking Classはおかげさまで満席となりました。お申し込みくださいました方々、ありがとうございます。ただ、2席増席可能ですので、まだお申し込みいただいてなくて参加希望の方は早めにお知らせください。どうぞ宜しくお願いいたします。

11/21/2015

Bluefish Tartare 鯵のなめろう

Hello, everyone. For as long as I can remember, I eat oily fish much more than white fish because oily fish is a very good source for omega 3 essential fatty acids which is helpful to moisturize our skin and hair.  One of my most favorite foods with oily fish is bluefish tartare ( aji no namerou in Japanese).  It contains miso, ginger, and scallions which keep our body warm, so bluefish tartare is an excellent cuisine for health and beauty!  As for miso, I used macchou miso which is made of beans; miso made of beans contain iron more than miso made of rice.  Today, I arranged bluefish tartare with rice, and then put grated ginger for topping.  As for the rice, I add barley and other millet to milled rice with embryo.  It was so delicious! 
皆様、こんにちは。青背の魚は肌や髪の保湿を手助けしてくれるオメガ3必須脂肪酸をとるのにとってもよい食材なので、私は白身のお魚よりも青背のお魚を食べています。青背の魚を使った料理の中でも特に好きな料理の1つは、鯵のなめろうです。これにはからだを温める味噌、生姜、ネギも入りますので、鯵のなめろうは健康にも美容にもとってもよいお料理です!味噌は、 豆味噌である八丁味噌を使いました。米味噌より豆味噌の方が鉄を多く含んでいるからです。今日は、鯵のなめろうとご飯をこのように盛り付けて、おろし生姜をトッピングしてみました。ご飯は、胚芽米に麦その他の雑穀を加えています。とっても美味しかったです!
I buy fish in the local green market.  As Thanksgiving Day is approaching, pretty decorative items like these were on sale. 
お魚は、地元のグリーンマーケットで買います。サンクスギビングデーが近づいているので、このような可愛らしい飾りものも売られていました。
#美容食‬ #beautyfood #NY #NewYork #bluefish #seafood #Japanesefood

私が参考にした鉄の含有量のチャートは、こちらになります。


Please follow my Instagram
 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
日本語のメルマガを始めました。ブログでは英語で伝えやすいことに限られがちですので、伝え切れていないことを少しずつお伝えさせていただきたいと思っております。

yoshiko@yoshikoliciousbeauty.comまでお知らせいただけましたら、メーリングリストに入れさせていただきます。どうぞ宜しくお願いいたします
 
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
NY在住の皆様、 1130日(月)10時半~1時半ハリソン式部会で
YOSHIKOlicious Beauty Cooking Classはおかげさまで満席となりました。お申し込みくださいました方々、ありがとうございます。ただ、2席増席可能ですので、まだお申し込みいただいてなくて参加希望の方は早めにお知らせください。どうぞ宜しくお願いいたします。




 
 
 
 
 

11/20/2015

Salmon with Quinoa Risotto サーモンとキヌアのリゾット

Hello, everyone.  This was today's dinner, and it was pretty delicious!  The quinoa risotto contains lots of vegetables; I put garlic, onion, celery, apple, red kuri kabocha, and parsley.  I also put sliced almonds as well.  I thought it would be lighter to use quinoa than rice when I make risotto with pumpkins, and it was a great choice!  Apples added nice sour taste on this, too.  This was a good match with grilled salmon! 
皆様、こんにちは。こちら、今日のディナーです。なかなか美味しかったです!野菜たっぷりのキヌアのリゾットはニンニク、玉ねぎ、セロリ、リンゴ、レッドクリカボチャ、パセリが入っています。アーモンドのスライスも入れました。カボチャ入りのリゾットは、ライスよりキヌアの方が軽くていいかもと思ったのですが、これが大正解!リンゴもいい感じの酸味を加えてくれました。グリルしたサーモンとよく合いました!
#美容食‬ #beautyfood #NY #NewYork #salmon #risotto #vegetable

Please follow my Instagram
 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
日本語のメルマガを始めました。ブログでは英語で伝えやすいことに限られがちですので、伝え切れていないことを少しずつお伝えさせていただきたいと思っております。

yoshiko@yoshikoliciousbeauty.comまでお知らせいただけましたら、メーリングリストに入れさせていただきます。どうぞ宜しくお願いいたします
 
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
NY在住の皆様、 1130日(月)10時半~1時半ハリソン式部会で
YOSHIKOlicious Beauty Cooking Classおかげさまで満席となりました。お申し込みくださいました方々、ありがとうございます。ただ、2席増席可能ですので、まだお申し込みいただいてなくて参加希望の方は早めにお知らせください。それ以上は増やせませんので、ご了解宜しくお願いいたします。

11/17/2015

Pumpkin Soup パンプキンスープ

Hello, everyone.  Thanksgiving Day is approaching!  In farmer's market, lots of different pumpkins are on sale!  Pumpkin is rich in beta-carotene and vitamin E which are powerful antioxidants, and it also contains vitamin A, C, as well as B-6 which is necessary to digest proteins and also helps to digest fat. 
皆様、こんにちは。サンクスギビングデーが近づいていますね!ファーマーズマーケットでは、さまざまな種類のカボチャが売られています!カボチャはパワフルな抗酸化物質のベータカロテンとビタミンEを豊富に含み、ビタミンA、C、そしてたんぱく質の代謝に不可欠で脂質の代謝もサポートするB-6も含んでいます。
These are for decorations but also edible.  I bought some.  I have to think varieties of recipes with pumpkins!
こちらは飾り用ですが、食べられるそうです。いくつか買いました。カボチャを使ったレシピ、いろいろ考えないと!
The other day, I made this pumpkin soup.  It's fun to have a soup like this for holiday season!  I put onion, celery, green apple, and cheese as well.
先日は、このパンプキンスープをつくりました。ホリデーシーズンには、このようなスープ、楽しいですよね。玉ねぎ、セロリ、青リンゴ、チーズも入っています。
As for topping, I used wild rice, pistachio, and dill.  According to this article, wild rice contains twice as much protein as brown rice and it is very rich in antioxidants.  Moreover, wild rice keeps your digestion smooth and helps lower cholesterol, and it contains Vitamin A, C, and E which are all good for skin as well.  Pistachio particularly contains potassium among all kinds of nuts.  Pistachio also contains good amount of proteins as well as vitamin B-6 which helps to break down proteins.  Dill is known to help digestion. 
トッピングには、ワイルドライス、ピスタチオ、そしてディルを使いました。この記事によりますと、ワイルドライスは玄米の2倍のたんぱく質を含み、強い抗酸化作用があるとのこと。さらに、ワイルドライスは消化を助け、コレステロールを低くするのに役立ち、肌に良いビタミンA, C, Eも含んでいます。ピスタチオは、ナッツ類の中で特にカリウムを多く含んでいます。たんぱく質、そしてたんぱく質を分解する手助けをしてくれるビタミンB6も多く含んでいます。ディルは消化を助けることで知られています。
#美容食‬ #beautyfood #NY #NewYork #vegetable #pumpkin #soup

Please follow my Instagram
 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
日本語のメルマガを始めました。ブログでは英語で伝えやすいことに限られがちですので、伝え切れていないことを少しずつお伝えさせていただきたいと思っております。

yoshiko@yoshikoliciousbeauty.comまでお知らせいただけましたら、メーリングリストに入れさせていただきます。どうぞ宜しくお願いいたします
 
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
NY在住の皆様、 1130日(月)10時半~1時半ハリソン式部会で
YOSHIKOlicious Beauty Cooking Classおかげさまで満席となりました。お申し込みくださいました方々、ありがとうございます。ただ、2席増席可能ですので、まだお申し込みいただいてなくて参加希望の方は早めにお知らせください。それ以上は増やせませんので、ご了解宜しくお願いいたします。


 
 
 

11/14/2015

Pollock with wild rice and colorful vegetables タラのワイルドライスとカラフル野菜添え

Hello, everyone.  Thinking what happened in Paris yesterday still made me feel very sad.  In addition to Paris, many people also died and injured in Beirut on Thursday due to suicide bombings.  I don't know what we can do to solve these issues, but we have to live our lives with strong spirits and love.  I can't help but appreciate that I could have meals with my family today just like yesterday.  Colorful cuisine encourages me, so I made this for dinner.  Organic vegetables and protein also give me energy.
皆様、こんにちは。昨日パリで起きたことを考えると、いまだとても悲しい気持ちになります。パリに加え、木曜日にはベイルートでも多くの方が自爆テロで亡くなったり怪我をされたりしたとか。この問題をどう解決することができるのかわかりませんが、私たちは強い精神と愛をもって自分の人生を生き続けないといけないと思います。昨日と同じように、今日も家族と食卓を囲むことができることに感謝の念を抱かずにはいられません。カラフルなお料理は元気を与えてくれるので、今日のディナーにはこちらをつくりました。オーガニックの野菜とたんぱく質も、私にエネルギーを与えてくれます。
The fish is pollock which I bought in the local green market this morning.  The wild rice salad contains persimmon, pomegranate, celery, and walnut.  The roast vegetables are Brussels sprouts, beet, and blue potato.  The green sauce is made of dill and parsley.  Persimmon, pomegranate, Brussels sprouts, and parsley are especially high in vitamin C, and walnut is rich in omega 3 fatty acid which keeps skin moist.  Dill is also known to help digestion. 
お魚は、今朝地元のグリーンマーケットで買ってきたポラック(タラの1種)です。ワイルドライスサラダは柿、ザクロ、セロリ、胡桃が入っています。ローストした野菜は芽キャベツ、ビーツ、そしてブルーポテト。緑のソースはディルとパセリでできています。柿、ザクロ、芽キャベツ、パセリは特にビタミンCが豊富で、胡桃は肌の潤いを保つオメガ3必須脂肪酸が豊富。ディルは消化促進の効果があるといわれています。 
#美容食‬ #beautyfood #NY #NewYork #fish #vegetable

Please follow my Instagram
 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
日本語のメルマガを始めました。ブログでは英語で伝えやすいことに限られがちですので、伝え切れていないことを少しずつお伝えさせていただきたいと思っております。

yoshiko@yoshikoliciousbeauty.comまでお知らせいただけましたら、メーリングリストに入れさせていただきます。どうぞ宜しくお願いいたします
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
NY在住の皆様、 1130日(月)10時半~1時半ハリソン式部会でYOSHIKOlicious Beauty Cooking Class陶芸家の理津子ムーアさんの器を使っていただく和食のクラスです。年末年始のおもてなしに役立つ内容も盛り込んでいます。そして食後のお茶は、理津子さんと、参加者のお1人で日本でお茶を教えていらした大谷有香さんが点ててくださることになりました!
ありがとうございます!とてもスペシャルなクラスになりそうで、私も楽しみにしております。 現時点で、満席まであと1席を残すところになっておりますので、参加ご希望の方は早めにお申し込みいただけましたら幸いです。
 
 

 
1)柿のオードブル
柿は果物の中で特にビタミンCを豊富に含みます。その柿を使った簡単なオードブルはおもてなしにピッタリ。買ってきた柿がちょっと固かったり甘みが足りなかったりしても、このレシピであれば“復旧作業”が可能、というアイデアも入れたつくり方をご紹介します。
2)お洒落ふろふき大根
寒くなると食べたくなる和食の1つは、ふろふき大根ではないでしょうか。でも大根に味噌だれをかけただけでは地味でもの足りない私は、このようなふろふき大根を考えてみました。ふろふき大根の概念を変えるお洒落な1品と自負しております! お箸だけで簡単に切れる大根の茹で方も伝授させていただきます!
3)白和え風ケールのサラダ
ケールのサラダといえば洋風のものばかりですが、和風のケールのサラダもあってもいいのではないかと思い、いくつかつくってみて、こちらがお勧めとなりました。私のケールのサラダは、ケールの葉っぱが柔らかくてきれいな緑とおっしゃっていただいているのですが、こちらも味は和風ながら、葉っぱは同じように柔らかくきれいな緑に仕上げてあります。そのコツも伝授させていただきますね!
4)海老しんじょ2種
お正月はやっぱり海老があったらいいな~と思います。このお料理は10年以上前に自宅でお料理教室をやっていたときにもご紹介させていただき、大好評でした。簡単でとっても美味しいんです!タネが中途半端にあまってしまったときのアイデアもご紹介させていただきます。
理津子ムーアさんの器は、こちらが候補になっています。お茶の時間もとっても楽しみですね!
詳細は下記になります。
日時: 1130日(月)   午前10時半~午後1時半
場所: ハリソン式部会(詳細は別途お問い合わせください)
参加費: 75ドル

お申し込み・お問い合わせは、yoshiko@yoshikoliciousbeauty.comまでよろしくお願いいたします

11/11/2015

YOSHIKOlicious Beauty Cooking Class at Harrison Shikibukai ハリソン式部会でYOSHIKOlicious Beauty Cooking Class

Hello, everyone.  I have been so busy these days and I have not been able to update my blog.  This is no good!  Hopefully, I will be able to update more often this month!  The day before yesterday, I had my cooking class at Harrison Shikibukai.  Even after the seats got full, we still received applications, and Lumi who founded Harrison Shikibukai added two more chairs!  Thank you very much, Lumi san!  Also, thank you for everyone who attended!
皆様、こんにちは。このところとても忙しく、なかなかブログを更新できていませんでした。こんなことではいけな~い!今月はもうちょっと頻繁に更新できますように!一昨日は、ハリソン式部会で私のお料理教室をやらせていただきました。満席になった後もお申し込みをいただき、ハリソン式部会を主宰していらっしゃる留美さんが、2席増席してくださいました!留美さん、ありがとうございました!そして、参加してくださった方々、本当にありがとうございました!
This is the middle of making meat sauce for cottage pie.  I used grass-fed ground beef and organic vegetables. 
こちらは、コテージパイ用のミートソースをつくっているところです。草で育てられた牛の挽肉とオーガニックの野菜を使いました。
This is the finished cottage pie.  The rolled mushed potatoes make this dish pretty!
出来上がった状態のコテージパイです。丸めたマッシュとポテトがこの1品を可愛く見せてくれます!
This is roasted vegetables formed with a cercle.  I used to travel to Atlanta alone for business many years ago.  One day, I went to a French restaurant next to Neiman Marcus in a mall.  When I ordered "roasted vegetables" from the list of the appetizers, I got something like this and it was delicious! 
こちらはセルクル仕立てのローストベジタブルです。何年も前にアトランタに1人で出張に行っていたことがありました。ある日、モールに入っているニーマンマーカスの隣にあるフレンチレストランに行きました。そこのアペタイザーから「ローストベジタブル」を頼んだら、このようなものが出てきて、とっても美味しかったのです!
In my cooking class, I let each person form their dish.  I believe this would be very useful for upcoming holiday season!
お料理教室では、皆様に各自、組み立てていただきました。これからのホリデーシーズンにきっと重宝することと思います!
This is mushroom soup.  It contains cheese and potato, too.  I was inspired from a mushroom soup I had in a café near Franklyn street station in Tribeca.
こちらはマッシュルームのスープ。チーズとポテトも入っています。トライベッカのフランクリンストリート駅のそばにあるカフェでいただいたマッシュルームスープからヒントを得たものです。
Some people sent me feedback after the class such as "I love vegetables, so learned a lot about healthy and delicious foods" and "I enjoyed true taste of vegetables and they were very delicious, so I am going to try them soon."  I hand-picked tiny Brussels sprouts in my local green market for this Brussels sprouts Caesar salad.  The tiny brown grains are wheat berries.  When I had a salad in Cook Shop in Chelsea, it contained this and I learned that they are called "wheat berries."  Some people already knew about wheat berries and loved them, but have not cooked them yet.  So my idea of putting wheat berries in this salad was very well received!  The raisins are organic as well, and people realized that the tastes are different between organic raisins and conventional raisins. 
何人かの方がクラスの後に、「お野菜大好きなので、とってもヘルシーで美味しいお料理大変勉強になりました」「お野菜の味がしっかり生きていて、とても美味しかったのですぐ復習したいと思います」などのフィードバックを送ってくださいました。この芽キャベツのシーザーサラダ用には、地元のグリーンマーケットで小さい芽キャベツを1つ1つ選んで買いました。小さな茶色の粒は小麦粒です。チェルシーのクックショップでサラダをいただいたとき、これが入っていて、小麦粒というものだと知りました。何人かの方々は小麦粒をご存知で、お好きで、でも調理したことはなかったそうです。ですので、このサラダに小麦粒を入れる私のアイデアは、とっても喜んでいただけました!レーズンもオーガニックで、オーガニックのレーズンが普通のレーズンと味が違うことを実感していただきました。
After the lunch, I served my 20-year-long favorite earl gray with lavender from T Salon.
ランチの後は、私が20年愛飲しているTサロンのラベンダー入りアールグレーをお出しいたしました。
She is Lumi.  She just delivered her second son at the end of August, and already hosting lots of classes in her house.  Very energetic, sweet, and nice lady!
こちらが留美さんです。8月末に2人目の息子さんを出産されたばかりなのですが、すでにご自宅でいろいろなクラスをホストされていらっしゃいます。とってもエネルギッシュで優しくて素敵な女性です!
美容食‬ #beautyfood #NY #NewYork #cookingclass


Please follow my Instagram
 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
日本語のメルマガを始めました。ブログでは英語で伝えやすいことに限られがちですので、伝え切れていないことを少しずつお伝えさせていただきたいと思っております。

yoshiko@yoshikoliciousbeauty.comまでお知らせいただけましたら、メーリングリストに入れさせていただきます。どうぞ宜しくお願いいたします
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
NY在住の皆様、
1130日(月)10時半~1時半ハリソン式部会でYOSHIKOlicious Beauty Cooking Class陶芸家の理津子ムーアさんの器を使っていただく和食のクラスです。年末年始のおもてなしに役立つ内容も盛り込んでいます。そして食後のお茶は、理津子さんと、参加者のお1人で日本でお茶を教えていらした大谷有香さんが点ててくださることになりました!ありがとうございます!とてもスペシャルなクラスになりそうで、私も楽しみにしております。

1)柿のオードブル
柿は果物の中で特にビタミンCを豊富に含みます。その柿を使った簡単なオードブルはおもてなしにピッタリ。買ってきた柿がちょっと固かったり甘みが足りなかったりしても、このレシピであれば“復旧作業”が可能、というアイデアも入れたつくり方をご紹介します。
2)お洒落ふろふき大根
寒くなると食べたくなる和食の1つは、ふろふき大根ではないでしょうか。でも大根に味噌だれをかけただけでは地味でもの足りない私は、このようなふろふき大根を考えてみました。ふろふき大根の概念を変えるお洒落な1品と自負しております! お箸だけで簡単に切れる大根の茹で方も伝授させていただきます!
3)白和え風ケールのサラダ
ケールのサラダといえば洋風のものばかりですが、和風のケールのサラダもあってもいいのではないかと思い、いくつかつくってみて、こちらがお勧めとなりました。私のケールのサラダは、ケールの葉っぱが柔らかくてきれいな緑とおっしゃっていただいているのですが、こちらも味は和風ながら、葉っぱは同じように柔らかくきれいな緑に仕上げてあります。そのコツも伝授させていただきますね!
4)海老しんじょ2種
お正月はやっぱり海老があったらいいな~と思います。このお料理は10年以上前に自宅でお料理教室をやっていたときにもご紹介させていただき、大好評でした。簡単でとっても美味しいんです!タネが中途半端にあまってしまったときのアイデアもご紹介させていただきます。
理津子ムーアさんの器は、こちらが候補になっています。お茶の時間もとっても楽しみですね!


詳細は下記になります。
日時: 1130日(月)   午前10時半~午後1時半
場所: ハリソン式部会(詳細は別途お問い合わせください)
参加費: 75ドル

お申し込み・お問い合わせは、yoshiko@yoshikoliciousbeauty.comまでよろしくお願いいたします