Translate

4/30/2016

Porgy マダイ

Hello, everyone.  I bought some porgy in the local green market this morning.  Porgy contains potassium and protein.  I feel lucky to be able to purchase fresh wild porgy almost every week!  Today, I made a colorful carpaccio with porgy using red and yellow bell peppers as well as chopped chives, purple onion, and cucumber. 
皆様、こんにちは。今朝、地元のグリーンマーケットでポーギー(マダイ)を買ってきました。ポーギーはカリウムとたんぱく質を含んでいます。ほとんど毎週、新鮮な天然のポーギーが買えるなんて有難いことと思います。今日は赤と黄色のピーマン、そして刻んだチャイブス、パープルオニオン、キュウリでカラフルなポーギーのカルパッチョをつくってみました。
I also made this, as well.  Cooked porgy is tasty, too!  I put chopped pistachio for the topping, and I love how this looks, but if I put chopped red and yellow bell peppers instead, it too would have been very colorful. 
こちらもつくりました。火を通したポーギーも美味しいです!刻んだピスタッチオをトッピングして、私はこのルックス好きですが、代わりに刻んだ黄色と赤のピーマンをのせたら、これもとってもカラフルになりますね。
#美容食‬ #beautyfood #NY #NewYork #porgy #seafood
 
Please follow my Instagram
 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
日本語のメルマガを始めました。ブログでは英語で伝えやすいことに限られがちですので、伝え切れていないことを少しずつお伝えさせていただきたいと思っております。

yoshiko@yoshikoliciousbeauty.comまでお知らせいただけましたら、メーリングリストに入れさせていただきます。どうぞ宜しくお願いいたします
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
熊本や大分で地震の被害を受けられた方々に、心より御見舞い申し上げます。何か私にできることはと思い、423日のお料理教室、そして59日にハリソン式部会でいただいた参加費の中からお1人につき7ドルを被災地に寄付させていただきます。23日に参加された方々に熊本出身の方と大分出身の方がいらっしゃいますので、寄付先はその方々のご希望に沿ったところにさせていただきたいと思っております。1人でも多くの方々と共に、ささやかな被災地支援をできたらと思っております。どうぞ宜しくお願いいたします。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
5月9日(月)のハリソン式部会では、陶芸家の理津子ムーアさんの器でいただく初夏向きの和食を考えてみました。理津子さんとの和食器コラボクラスはいつも大好評!新作の器もお持ちいただけるとのことです!メニューは下記の4品です。
 
*セルクル仕立ての梅ソースあえ
去年、青木理恵さんのNY式部会で酢味噌あえバージョンで同様のものをやらせていただき、大好評でしたので、今回は、梅肉入りのお勧めソースをかけたもので、具はチキンも少し入れたものをご紹介します(参加希望でチキン苦手な方がいらっしゃれば、チキンなしでもできるものを考えますので、ご遠慮なくおっしゃってください)。彩りも味も、初夏から夏のおもてなしにピッタリのアペタイザーです。
*サーモンつくね
おしょうゆをかけなくてもそのままで食べられるように味をしっかりつけてあります。一口サイズなのでお子さんにも食べやすいですし、持ち寄りパーティでも大活躍!卵は使っていませんが、ある2つの食材のおかげでふんわりした食感を出せています。卵アレルギーの人がいても安心して出せる点もいいと思います。
*夏向き和風ステーキ山椒、青じそ、黒酢などを使って夏向きに仕上げた和風ステーキです。暑くなってきてあまり火を使いたくないときでも、ステーキなら短時間でできて便利。スライスして出すことで、食べる量を調整しやすくしています。
*冷たい緑のお蕎麦
ちょっとカルボナーラのようなクリーミーな食感に仕上げた茶そばですが、使っているものは3種類の野菜と1種類の調味料だけ!普段のランチでもいいですし、和のおもてなしの締めに小鉢に入れて出しても喜ばれることでしょう!
理津子さんの器は、下記が候補になっています。食後にはお茶を点ててくださるそうです!楽しみですね!
日時: 5月9日(月)   午前10時半~午後1時半
場所: ハリソン式部会(詳細は別途お問い合わせくださいグランドセントラルステーションからおいででハリソン駅からのピックアップが必要な方はその旨お知らせください)
参加費: 75ドル(つくったお食事をランチとして召し上がっていただきます。食後は、理津子ムーアさんが点ててくださったお茶をいただきます)
お申し込み・お問い合わせはyoshiko@yoshikoliciousbeauty.comまで、どうぞよろしくお願いいたします!

4/26/2016

YOSHIKOlicious Beauty Cooking Class in Tribeca トライベッカでYOSHIKOlicious BeautyCooking Class

Hello, everyone.  I had YOSHIKOlicious Beauty Cooking Class on Saturday.  Thank you very much for everyone who attended!  I truly appreciate the great time I had with everyone!
皆様、こんにちは。土曜日に私のお料理教室YOSHIKOlicious Beauty Cooking Class を開催いたしました。参加してくださいました方々に心よりお礼申し上げます。みなさんと素晴らしいひと時をもてたことに心から感謝しております。
The picture above is when I was demonstrating how to make my quinoa and beets salad.  The finished salad is the one below.  This would be perfect for party!
上の写真は私のキヌアとビーツのサラダの作り方をデモンストレーションしているところです。下が出来上がったサラダです。パーティなどおもてなしにピッタリでしょう?
This is my wild rice salad with edamame.  The taste and colors are matched for summer!
こちらは枝豆入りワイルドライスのサラダです。夏らしい爽やかな味と彩りです!
I barbecued marinated chicken thighs in the terrace!   The place is surrounded by high rise buidlings and that is very New York!  I was able to hold my cooking class thanks to the cooperation by Ms. Kazuyo Nakano who has been a successful bag designer in New York for more than 30 years.  Thank you very much, Kazuyo san.  Kazuyo san's active career can be seen at Kazuyo Nakano New York website
テラスではチキンの腿肉をバーベキュー!高層ビルに囲まれたところが、いかにもニューヨークらしいですね!ニューヨークで30年以上、バッグデザイナーとして活躍されている中野和代さんのご協力をいただきまして、このような素敵なところでお料理教室をさせていただくことができました。和代さん、ありがとうございます!和代さんのご活躍は、是非カズヨナカノニューヨークのウエブサイトをご覧くださいね。
These chicken thighs are organic!  I marinated these for 24 hours!  They were so tasty!
こちらの鶏腿肉はオーガニックなんです!丸1日マリネしておきました!とってもいい味に仕上がりました!
There is no oven top in this party room therefore, I brought table top stove and grilled pan to grill beef stakes.  Yet I was able to grill the stakes to a nice medium-rare, and everyone was very impressed!  Many people told me that they were so glad that they came because they learned how to grill stakes successfully!  My special sauce was well received, too.
このパーティルームにはガス台がないので、卓上コンロとグリルパンを持参してビーフステーキを焼きました。それでもちょうどいいミディアムレアに焼けて、皆さん大感激!ステーキの上手な焼き方がわかってよかった!とのお声をたくさんいただきました!特製ソースも気に入っていただけました。
I also grilled chicken breast as well as squids in two different tastes.  These are curry flavored squids.  As I wanted everyone to eat warm foods while they were warm, everyone already started eating at this moment of the time.  I was grilling squids happily, listening to many "delicious!" as well as conversation which sounded so much fun.  By the way, I bought these squids in a Whole Foods Market in the morning.
鶏の胸肉、そしてイカも2種類の味でグリルしました。こちらはカレー風味のイカです。皆さんには温かいものは温かいうちに食べていただきたかったので、この時、皆さんすでに食べ始めていらっしゃいました。私は皆さんの「美味しい~」の声と楽しそうな会話をたくさん聞きながら、幸せな気持ちでイカを焼いておりました~ちなみにこのイカは、この日の朝にホールフーズマーケットで購入したものです。
People reserved food for me.  Thank you very much!  Beautiful!
皆さん、私用にお料理をとっておいてくださいました。ありがとうございます!美しい♪
Everyone had a great time.  It was really fun!
皆さん、とっても素晴らしいひと時を過ごされていらっしゃいました。本当に楽しかったです!
 


The view from the terrace is great!  This is Hudson River and the other side is New Jersey.
テラスからの素晴らしい眺め!ハドソン川と、その向こうはニュージャージーです。
#美容食‬ #beautyfood #NY #NewYork #cookingclass
 
Please follow my Instagram
 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
日本語のメルマガを始めました。ブログでは英語で伝えやすいことに限られがちですので、伝え切れていないことを少しずつお伝えさせていただきたいと思っております。

yoshiko@yoshikoliciousbeauty.comまでお知らせいただけましたら、メーリングリストに入れさせていただきます。どうぞ宜しくお願いいたします
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
熊本や大分で地震の被害を受けられた方々に、心より御見舞い申し上げます。何か私にできることはと思い、423日のお料理教室、そして59日にハリソン式部会でいただいた参加費の中からお1人につき7ドルを被災地に寄付させていただきます。23日に参加された方々に熊本出身の方と大分出身の方がいらっしゃいますので、寄付先はその方々のご希望に沿ったところにさせていただきたいと思っております。1人でも多くの方々と共に、ささやかな被災地支援をできたらと思っております。どうぞ宜しくお願いいたします。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
5月9日(月)のハリソン式部会では、陶芸家の理津子ムーアさんの器でいただく初夏向きの和食を考えてみました。理津子さんとの和食器コラボクラスはいつも大好評!新作の器もお持ちいただけるとのことです!メニューは下記の4品です。
 
*セルクル仕立ての梅ソースあえ
去年、青木理恵さんのNY式部会で酢味噌あえバージョンで同様のものをやらせていただき、大好評でしたので、今回は、梅肉入りのお勧めソースをかけたもので、具はチキンも少し入れたものをご紹介します(参加希望でチキン苦手な方がいらっしゃれば、チキンなしでもできるものを考えますので、ご遠慮なくおっしゃってください)。彩りも味も、初夏から夏のおもてなしにピッタリのアペタイザーです。
*サーモンつくね
おしょうゆをかけなくてもそのままで食べられるように味をしっかりつけてあります。一口サイズなのでお子さんにも食べやすいですし、持ち寄りパーティでも大活躍!卵は使っていませんが、ある2つの食材のおかげでふんわりした食感を出せています。卵アレルギーの人がいても安心して出せる点もいいと思います。
*夏向き和風ステーキ山椒、青じそ、黒酢などを使って夏向きに仕上げた和風ステーキです。暑くなってきてあまり火を使いたくないときでも、ステーキなら短時間でできて便利。スライスして出すことで、食べる量を調整しやすくしています。
*冷たい緑のお蕎麦
ちょっとカルボナーラのようなクリーミーな食感に仕上げた茶そばですが、使っているものは3種類の野菜と1種類の調味料だけ!普段のランチでもいいですし、和のおもてなしの締めに小鉢に入れて出しても喜ばれることでしょう!
理津子さんの器は、下記が候補になっています。食後にはお茶を点ててくださるそうです!楽しみですね!
日時: 5月9日(月)   午前10時半~午後1時半
場所: ハリソン式部会(詳細は別途お問い合わせくださいグランドセントラルステーションからおいででハリソン駅からのピックアップが必要な方はその旨お知らせください)
参加費: 75ドル(つくったお食事をランチとして召し上がっていただきます。食後は、理津子ムーアさんが点ててくださったお茶をいただきます)
お申し込み・お問い合わせはyoshiko@yoshikoliciousbeauty.comまで、どうぞよろしくお願いいたします!

4/17/2016

Japanese Appetiser with Cercle for Summer セルクル仕立ての夏向き和風アペタイザー

Hello, everyone.  I have been very concerned about big earthquakes in Kumamoto and Ooita in Japan.  I hope the aftershocks will stop as soon as possible. 
皆様、こんにちは。熊本と大分の地震、とても心配ですね。余震が一刻も早く収まってくれるようにと祈るばかりです。

Today, I would like to introduce Japanese appetizer with cercle for summer which I made few days ago.  I hope this pretty look would make you feel healed.  The dressing contains chopped umebochi (Japanese pickled plum), and both the color and taste are perfect for summer!
今日は、数日前につくった夏向きの和風アペタイザーをご紹介させていただきます。見た目きれいで、ちょっと気分がなごみませんか?刻んだ梅干を入れたドレッシングがかかっていて、色も味も夏向きの1品です!

#美容食‬ #beautyfood #NY #NewYork #Japanesefood #cercle #summer
 
Please follow my Instagram
 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
日本語のメルマガを始めました。ブログでは英語で伝えやすいことに限られがちですので、伝え切れていないことを少しずつお伝えさせていただきたいと思っております。

yoshiko@yoshikoliciousbeauty.comまでお知らせいただけましたら、メーリングリストに入れさせていただきます。どうぞ宜しくお願いいたします
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
熊本や大分で地震の被害を受けられた方々に、心より御見舞い申し上げます。何か私にできることはと思い、423日のお料理教室、そして59日にハリソン式部会でもお料理教室をさせていただくことになったのですが、その2回でいただいた参加費の中からお1人につき7ドルを被災地に寄付させていただきます。23日に申し込んでくださっている方々で、熊本出身の方と大分出身の方がいらっしゃいますので、寄付先はその方々のご希望に沿ったところにさせていただきたいと思っております。1人でも多くの方々と共に、ささやかな被災地支援をできたらと思っております。どうぞ宜しくお願いいたします。それぞれのクラスの詳細は下記をご覧ください。
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
4月23日(土)11時から、トライベッカでYOSHIKOlicious Beauty Cooking Classをやらせていただくことになりました!キッチン付きのパーティールームがありまして、そこを、ニューヨークで30年以上ハンドバッグデザイナーとして活躍され、日本のブランドのコンサルタントもされていらっしゃる中野和代さんの温かいご協力を賜りまして、使わせていただけることになりました!(当初テラスでバーベキューの予定でしたが、会場の都合により、インドアのパーティルームのみで開催します)

*ビーフ、チキン、イカのグリル
鶏の胸肉はこういう下処理をしておくとしっとり感が全然違うとか、牛肉は高いお肉でなくてもこういう下処理をすると柔らかくなる、塩胡椒はこのタイミングでするといい、ちょうどいい焼け具合はこんな風に確認できるといった、知っておくと便利なコツをご紹介させていただきます。忙しくてマリネしている時間なかった(あるいは気に入った漬けだれがない)なんていうときでも、シンプルに焼いた肉にこんなソースをかければ、美味しくてしかも野菜っ気をプラスできてヘルシー!というアイデアをご紹介します。お勧めの自家製マリネソースもご紹介します。バーベキューでも普段の料理の中でも活用できるアイデアです。イカは短時間のマリネで、とっても柔らかく仕上げられる方法をご紹介します。(写真はご紹介する予定のものの一部です)
*ビーツ入りキヌアのサラダ
中野さんからリクエストいただいたこちらのサラダ、持ち寄りパーティにも何度かお持ちして、とても好評だったサラダです!
*枝豆入りワイルドライスのサラダ
黒のワイルドライスにグリーンとパープルの具をいろいろとミックスした、とってもお洒落で爽やかな味のサラダです。

エンダイブのオードブル
エンダイブのオードブルがあると、テーブルが急に華やかになります。あらかじめ具をつくっておいて、スプーンでのせていけばいいだけのタイプをシーフード系、ベジタリアン系1種類ずつご紹介します。持ち寄りパーティでも重宝するつくりかたです。
詳細は下記になります。
日時: 4月23日(土) 午前11時~午後時(デモンストレーションは最初の1時間で、後はランチと歓談兼ねたパーティーです)
場所: トライベッカ(チャンバーストリートの駅から西に徒歩6-7分(住所はお申し込みいただいた方にまとめてお知らせさせていただきます)
参加費: 75ドル(つくったお食事をランチとして召し上がっていただきます
お申し込み・お問い合わせはyoshiko@yoshikoliciousbeauty.comまで、どうぞよろしくお願いいたします!
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
5月9日(月)のハリソン式部会では、陶芸家の理津子ムーアさんの器でいただく初夏向きの和食を考えてみました。理津子さんとの和食器コラボクラスはいつも大好評!新作の器もお持ちいただけるとのことです!メニューは下記の4品です。
 
*セルクル仕立ての梅ソースあえ
去年、青木理恵さんのNY式部会で酢味噌あえバージョンで同様のものをやらせていただき、大好評でしたので、今回は、梅肉入りのお勧めソースをかけたもので、具はチキンも少し入れたものをご紹介します(参加希望でチキン苦手な方がいらっしゃれば、チキンなしでもできるものを考えますので、ご遠慮なくおっしゃってください)。彩りも味も、初夏から夏のおもてなしにピッタリのアペタイザーです。
*サーモンつくね
おしょうゆをかけなくてもそのままで食べられるように味をしっかりつけてあります。一口サイズなのでお子さんにも食べやすいですし、持ち寄りパーティでも大活躍!卵は使っていませんが、ある2つの食材のおかげでふんわりした食感を出せています。卵アレルギーの人がいても安心して出せる点もいいと思います。
*夏向き和風ステーキ
山椒、青じそ、黒酢などを使って夏向きに仕上げた和風ステーキです。暑くなってきてあまり火を使いたくないときでも、ステーキなら短時間でできて便利。スライスして出すことで、食べる量を調整しやすくしています。
*冷たい緑のお蕎麦
ちょっとカルボナーラのようなクリーミーな食感に仕上げた茶そばですが、使っているものは3種類の野菜と1種類の調味料だけ!普段のランチでもいいですし、和のおもてなしの締めに小鉢に入れて出しても喜ばれることでしょう!

理津子さんの器は、下記が候補になっています。食後にはお茶を点ててくださるそうです!楽しみですね!


日時: 5月9日(月)   午前10時半~午後1時半
場所: ハリソン式部会(詳細は別途お問い合わせくださいグランドセントラルステーションからおいででハリソン駅からのピックアップが必要な方はその旨お知らせください)
参加費: 75ドル(つくったお食事をランチとして召し上がっていただきます。食後は、理津子ムーアさんが点ててくださったお茶をいただきます)
お申し込み・お問い合わせはyoshiko@yoshikoliciousbeauty.comまで、どうぞよろしくお願いいたします!
 
 



4/10/2016

Broccoli Rabe ブロッコリーラブ

Hello, everyone.  On Saturday, I got a bunch of broccoli rabe in a local green market.  They had so many pretty yellow flowers, I just had to get them!  Broccoli rabe is known to be rich in vitamin C and A. 
皆様、こんにちは。土曜日、グリーンマーケットでブロッコリーラブを買いました。こんなにきれいな黄色の花がたくさんついているんですもの、買わないわけにはいきません!ブロッコリーラブはビタミンCとAが豊富なことで知られています。
I then remembered that I had a bamboo shoot and a carrot I had available, so this was what I cooked.  This is a kind of authentic Japanese simmered food, but pretty yellow flowers added spring mood.  The taste was mainly made of kombu seaweed broth.  Kombu is very rich in iodine which is good for both skin and hair.  Kombu is also very high in potassium.  Potassium is important for normal digestive and muscular function according to this article
それから筍とニンジンがあったことを思い出し、こちらをつくりました。これはオーソドックスな日本の煮物ですが、黄色い花が春らしさを加えてくれました。味は主に昆布だしによるものです。昆布は肌と髪によいヨードがとても豊富です。昆布はカリウムも豊富で、こちらの記事によりますと、カリウムは消化と筋肉の働きをよくすることに重要とのことです。
As for kombu broth, I learned when I attended cooking class by Ms. Mina Kondo last week.  Mina introduced these authentic kaiseki cuisine at Harrison Shikibukai.  These were all delicious.
昆布だしについては、先週参加した近藤三奈さんのお料理教室で学びました。三奈さん、ハリソン式部会でこちらの伝統的な懐石料理をご紹介されたんですよ。どれも美味しかったです。
#美容食‬ #beautyfood #NY #NewYork #vegetable #vegetarian #broccolirabe #kombu #Japanesefood 
 
Please follow my Instagram
 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
日本語のメルマガを始めました。ブログでは英語で伝えやすいことに限られがちですので、伝え切れていないことを少しずつお伝えさせていただきたいと思っております。

yoshiko@yoshikoliciousbeauty.comまでお知らせいただけましたら、メーリングリストに入れさせていただきます。どうぞ宜しくお願いいたします
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
4月23日(土)11時から、トライベッカでYOSHIKOlicious Beauty Cooking Classをやらせていただくことになりました!キッチン付きのパーティールームがありまして、そこを、ニューヨークで30年以上ハンドバッグデザイナーとして活躍され、日本のブランドのコンサルタントもされていらっしゃる中野和代さんの温かいご協力を賜りまして、使わせていただけることになりました!(当初テラスでバーベキューの予定でしたが、会場の都合により、インドアのパーティルームのみで開催します)

*ビーフ、チキン、イカのグリル
鶏の胸肉はこういう下処理をしておくとしっとり感が全然違うとか、牛肉は高いお肉でなくてもこういう下処理をすると柔らかくなる、塩胡椒はこのタイミングでするといい、ちょうどいい焼け具合はこんな風に確認できるといった、知っておくと便利なコツをご紹介させていただきます。忙しくてマリネしている時間なかった(あるいは気に入った漬けだれがない)なんていうときでも、シンプルに焼いた肉にこんなソースをかければ、美味しくてしかも野菜っ気をプラスできてヘルシー!というアイデアをご紹介します。お勧めの自家製マリネソースもご紹介します。バーベキューでも普段の料理の中でも活用できるアイデアです。イカは短時間のマリネで、とっても柔らかく仕上げられる方法をご紹介します。(写真はご紹介する予定のものの一部です)
*ビーツ入りキヌアのサラダ
中野さんからリクエストいただいたこちらのサラダ、持ち寄りパーティにも何度かお持ちして、とても好評だったサラダです!
*枝豆入りワイルドライスのサラダ
黒のワイルドライスにグリーンとパープルの具をいろいろとミックスした、とってもお洒落で爽やかな味のサラダです。

エンダイブのオードブル
エンダイブのオードブルがあると、テーブルが急に華やかになります。あらかじめ具をつくっておいて、スプーンでのせていけばいいだけのタイプをシーフード系、ベジタリアン系1種類ずつご紹介します。持ち寄りパーティでも重宝するつくりかたです。
詳細は下記になります。
日時: 4月23日(土) 午前11時~午後時(デモンストレーションは最初の1時間で、後はランチと歓談兼ねたパーティーです)
場所: トライベッカ(チャンバーストリートの駅から西に徒歩6-7分(住所はお申し込みいただいた方にまとめてお知らせさせていただきます)
参加費: 75ドル(つくったお食事をランチとして召し上がっていただきます
お申し込み・お問い合わせはyoshiko@yoshikoliciousbeauty.comまで、どうぞよろしくお願いいたします!