Translate

11/22/2015

Swordfish with Sage and Garlic Butter Sauce and Purple Cauliflower Salad カジキのセージガーリックバターソースとパープルカリフラワーサラダ

Hello, everyone.  Tonight, I cooked swordfish with butter sauce made with sage and garlic, and it was so delicious!  I want to apply this sauce for other fish or meat as well.  Sage is known to contain anti-inflammatory and antioxidant compounds.  As for the side, I prepared salad with purple cauliflower, roasted carrots, green apple, and pomegranate. 
皆様、こんにちは。今晩、セージとニンニク入りのバターソースでカジキをお料理したのですが、これがとっても美味しかったんです!このソース、他のお魚やお肉にも使ってみたいと思います。セージは、抗炎症及び抗酸化物質を含むことで知られています。サイドには紫のカリフラワー、ローストしたニンジン、青リンゴ、ザクロでつくったサラダを添えました。
I bought the purple cauliflower from the local green market yesterday.  Anthocyanin pigments give purple cauliflower its color which also has antioxidant power.
紫のカリフラワーは昨日、地元のグリーンマーケットで買いました。この紫色は、やはり抗酸化パワーのあるアントシアニンという色素によってもたらされています。
I minced the purple cauliflower in food processor and had them in raw.  Cauliflower is also rich in vitamin C.
これをフードプロセッサーで細かくして、生でいただきました。カリフラワーはビタミンCも豊富に含んでいます。
#美容食‬ #beautyfood #NY #NewYork #swordfish #seafood #sage #cauliflower

私が参考にしたビタミンCの含有量のチャートは、こちらになります。


Please follow my Instagram
 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
日本語のメルマガを始めました。ブログでは英語で伝えやすいことに限られがちですので、伝え切れていないことを少しずつお伝えさせていただきたいと思っております。

yoshiko@yoshikoliciousbeauty.comまでお知らせいただけましたら、メーリングリストに入れさせていただきます。どうぞ宜しくお願いいたします
 
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
NY在住の皆様、 1130日(月)10時半~1時半ハリソン式部会で
YOSHIKOlicious Beauty Cooking Classはおかげさまで満席となりました。お申し込みくださいました方々、ありがとうございます。ただ、2席増席可能ですので、まだお申し込みいただいてなくて参加希望の方は早めにお知らせください。どうぞ宜しくお願いいたします。

No comments:

Post a Comment