皆様、こんにちは。このところとても忙しく、なかなかブログを更新できていませんでした。こんなことではいけな~い!今月はもうちょっと頻繁に更新できますように!一昨日は、ハリソン式部会で私のお料理教室をやらせていただきました。満席になった後もお申し込みをいただき、ハリソン式部会を主宰していらっしゃる留美さんが、2席増席してくださいました!留美さん、ありがとうございました!そして、参加してくださった方々、本当にありがとうございました!
This is the middle of making meat sauce for cottage pie. I used grass-fed ground beef and organic vegetables.
こちらは、コテージパイ用のミートソースをつくっているところです。草で育てられた牛の挽肉とオーガニックの野菜を使いました。
This is the finished cottage pie. The rolled mushed potatoes make this dish pretty!
出来上がった状態のコテージパイです。丸めたマッシュとポテトがこの1品を可愛く見せてくれます!
This is roasted vegetables formed with a cercle. I used to travel to Atlanta alone for business many years ago. One day, I went to a French restaurant next to Neiman Marcus in a mall. When I ordered "roasted vegetables" from the list of the appetizers, I got something like this and it was delicious!
こちらはセルクル仕立てのローストベジタブルです。何年も前にアトランタに1人で出張に行っていたことがありました。ある日、モールに入っているニーマンマーカスの隣にあるフレンチレストランに行きました。そこのアペタイザーから「ローストベジタブル」を頼んだら、このようなものが出てきて、とっても美味しかったのです!
In my cooking class, I let each person form their dish. I believe this would be very useful for upcoming holiday season!
お料理教室では、皆様に各自、組み立てていただきました。これからのホリデーシーズンにきっと重宝することと思います!
This is mushroom soup. It contains cheese and potato, too. I was inspired from a mushroom soup I had in a café near Franklyn street station in Tribeca.
こちらはマッシュルームのスープ。チーズとポテトも入っています。トライベッカのフランクリンストリート駅のそばにあるカフェでいただいたマッシュルームスープからヒントを得たものです。
Some people sent me feedback after the class such as "I love vegetables, so learned a lot about healthy and delicious foods" and "I enjoyed true taste of vegetables and they were very delicious, so I am going to try them soon." I hand-picked tiny Brussels sprouts in my local green market for this Brussels sprouts Caesar salad. The tiny brown grains are wheat berries. When I had a salad in Cook Shop in Chelsea, it contained this and I learned that they are called "wheat berries." Some people already knew about wheat berries and loved them, but have not cooked them yet. So my idea of putting wheat berries in this salad was very well received! The raisins are organic as well, and people realized that the tastes are different between organic raisins and conventional raisins.
何人かの方がクラスの後に、「お野菜大好きなので、とってもヘルシーで美味しいお料理大変勉強になりました」「お野菜の味がしっかり生きていて、とても美味しかったのですぐ復習したいと思います」などのフィードバックを送ってくださいました。この芽キャベツのシーザーサラダ用には、地元のグリーンマーケットで小さい芽キャベツを1つ1つ選んで買いました。小さな茶色の粒は小麦粒です。チェルシーのクックショップでサラダをいただいたとき、これが入っていて、小麦粒というものだと知りました。何人かの方々は小麦粒をご存知で、お好きで、でも調理したことはなかったそうです。ですので、このサラダに小麦粒を入れる私のアイデアは、とっても喜んでいただけました!レーズンもオーガニックで、オーガニックのレーズンが普通のレーズンと味が違うことを実感していただきました。
After the lunch, I served my 20-year-long favorite earl gray with lavender from T Salon.
ランチの後は、私が20年愛飲しているTサロンのラベンダー入りアールグレーをお出しいたしました。
She is Lumi. She just delivered her second son at the end of August, and already hosting lots of classes in her house. Very energetic, sweet, and nice lady!
こちらが留美さんです。8月末に2人目の息子さんを出産されたばかりなのですが、すでにご自宅でいろいろなクラスをホストされていらっしゃいます。とってもエネルギッシュで優しくて素敵な女性です!
美容食 #beautyfood #NY #NewYork #cookingclass
Please follow my Instagram!
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
日本語のメルマガを始めました。ブログでは英語で伝えやすいことに限られがちですので、伝え切れていないことを少しずつお伝えさせていただきたいと思っております。
yoshiko@yoshikoliciousbeauty.comまでお知らせいただけましたら、メーリングリストに入れさせていただきます。どうぞ宜しくお願いいたします。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー日本語のメルマガを始めました。ブログでは英語で伝えやすいことに限られがちですので、伝え切れていないことを少しずつお伝えさせていただきたいと思っております。
yoshiko@yoshikoliciousbeauty.comまでお知らせいただけましたら、メーリングリストに入れさせていただきます。どうぞ宜しくお願いいたします。
NY在住の皆様、
11月30日(月)10時半~1時半のハリソン式部会でのYOSHIKOlicious Beauty Cooking Classは、陶芸家の理津子ムーアさんの器を使っていただく和食のクラスです。年末年始のおもてなしに役立つ内容も盛り込んでいます。そして食後のお茶は、理津子さんと、参加者のお1人で日本でお茶を教えていらした大谷有香さんが点ててくださることになりました!ありがとうございます!とてもスペシャルなクラスになりそうで、私も楽しみにしております。
1)柿のオードブル
柿は果物の中で特にビタミンCを豊富に含みます。その柿を使った簡単なオードブルはおもてなしにピッタリ。買ってきた柿がちょっと固かったり甘みが足りなかったりしても、このレシピであれば“復旧作業”が可能、というアイデアも入れたつくり方をご紹介します。
詳細は下記になります。
日時: 11月30日(月) 午前10時半~午後1時半
場所: ハリソン式部会(詳細は別途お問い合わせください)
参加費: 75ドル
お申し込み・お問い合わせは、yoshiko@yoshikoliciousbeauty.comまでよろしくお願いいたします。
No comments:
Post a Comment