Translate

5/25/2014

Fiddlehead こごみ

Hello, everyone.  It has been beautiful day today in New York!  It is 79 degrees Fahrenheit. It's a perfect day to stay outside!
皆様こんにちは。ニューヨークは今日、とってもいいお天気です。気温は摂氏26度。外で過ごすには申し分のない日です!
In my area, the farmers market is indoor from the middle of December through the middle of May due to the cold climate, and yesterday was the first day for the outdoor season!  After all, outdoor farmers market is nice!
私の住んでいるところでは、12月半ばから5月半ばまではファーマーズマーケットは寒いために室内で開催されます。そして、昨日は屋外シーズンの初日でした!やっぱりファーマーズマーケットは屋外がいいですよね~♪
There are many flowers as well!
お花もたくさん出てきました!
 
And fiddleheads!  They are in season!  According to this article, http://www.livestrong.com/article/330838-fiddlehead-ferns-nutrition/, fiddleheads contain lots of Vitamin A.  Vitamin A is known to keep skin and mucous membrane cells healthy. 
そしてこごみ!シーズンですよね~!こちらの記事http://www.livestrong.com/article/330838-fiddlehead-ferns-nutrition/によりますと、こごみはビタミンAを豊富に含んでいるそうです。ビタミンAは、肌や粘膜の細胞を健康に保つことで知られています。
I roasted these fiddleheads together with yellow and red bell peppers.  Then I poured the bell peppers on the sand shark picatta and decorated fiddleheads around the fish.  I also put the sauce made of sliced almonds and chopped black olives on the fish.  There are many beneficial nutrients for skin!  The unique shapes of fiddleheads give interesting charm to this dish.  The taste of fiddleheads was very good, as well! 
このこごみを、黄色と赤のピーマンと共にローストしました。そして、ピーマンはサンドシャークのピカタの上にかけ、こごみはお魚の周りに飾ってみました。お魚には、スライスしたアーモンドと刻んだ黒オリーブでつくったソースもかかっています。美肌効果の高い栄養素がいっぱいです!こごみのユニークな形が、この1品に面白い魅力を与えてくれました。こごみのお味も、とっても美味しかったです!
 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
さて、ここでNY在住の皆様に6月のお料理教室のお知らせをさせていただきます。
すでにお申し込みくださいました方々、誠にありがとうございます!
6月はとっても簡単なものばかりで、特にお仕事や子育てなどにお忙しい方にお勧めなラインナップです。忙しくてもパパっとおいしいものができる、知っていると絶対おトクなお料理ばかりです!

615日(日) 午前10時半午後1時半
6
16日(月) 午前10時半午後1時半--こちらはすでに満席でキャンセル待ちとさせていただいております。
場所: NYママサロン(ユニオンスクエアのそば)
お申し込み/お問い合わせはnymamasalon@gmail.comまで、どうぞよろしくお願いいたします!
 
617日(火)   午前10時半~午後1時半
場所: NY式部会(アッパーウエストサイド)
詳細は、NY式部会のウエブサイト(http://ameblo.jp/ny-shikibu/entry-11833651324.html)をご覧ください!
こちらのお申し込み・お問い合わせはyoshiko@yoshikoliciousbeauty.comまでよろしくお願いいたします。!

<6月のメニュー> 真夏に向けて、なるべく火を使わないでできるメニューです。お味もさっぱりしたものが中心となります。
ガスパチョーー20年以上前にスペイン人の友人から教わったガスパチョです。フードプロセッサーかブレンダーで材料を混ぜるだけ。簡単でおいしい、オーセンティックなトマトベースのガスパチョです。
サルピコン・デ・マリスコーー昔、フロリダのレストランで食べたロブスター入りのサラダが美味しかったので、記憶を頼りにつくり、スペイン人の友達が来たときに出したら「あっ、サルピコン・デ・マリスコだ!」と大喜びされた1品。夏向きのさっぱりしたスペインのシーフードサラダです。
混ぜるだけパスターーーパスタを茹でている最中に具の準備ができてしまう、とっても簡単なパスタ。トマト、ニンニク、モッツレラチーズ、生ハム、バジリコが入り、彩りもきれいです。
エンダイブのオードブルーーハッピードールのスプリングクリーニングパーティで大好評だったオードブル。スモークしたサバ、キュウリ、生姜などをミックスした具をのせています。

 
参加費は75ドルとなります。
  
それでは皆様からのお申し込みをお待ちしております!! どうぞよろしくお願いいたします!!!!!

No comments:

Post a Comment