Translate

6/28/2016

Finger Foods for a Party パーティのためのフィンガーフード

Hello, everyone.  Yesterday, I prepared five finger foods for a private party in very nice residence in Upper West Side. 
皆様、こんにちは。昨日、私はアッパーウエストサイドのとても素敵なお宅でのプライベートなパーティ用に5種類のフィンガーフードをご用意させていただきました。
I made two different versions of my Spanish omelet; the half contain prosciutto and the other half do not for those who do not eat meat.  The Spanish omelets were gone very quickly!  The foods behind of the omelets are organic sweat pea sprouts and mozzarella cheese wrapped with prosciutto. 
私のスパニッシュオムレツは2つのバージョンを用意。半分は生ハム入りで、もう半分はお肉が苦手な方でも食べられるように生ハムなしにしました。このスパニッシュオムレツ、すぐになくなってしまいました!オムレツの向こうにあるのは、オーガニックのスイートピースプラウトとモッツレラチーズを生ハムで巻いたものです。
The organizer loves smoked salmon, therefore I used smoked salmon in two foods.  One of them is rolled sandwich.  The flat bread contains flax seeds.  I used smoked salmon for the hors d'oeuvre with organic Belgian endives as well.
主催者の方がスモークサーモンがお好きとのことでしたので、2種類のお料理にスモークサーモンを使いました。1つは、ロールドサンドイッチ。フラットブレッドにはフラックスシードが含まれています。オーガニックのエンダイブを使ったオードブルにも、スモークサーモンを使いました。
These are open sandwiches with smoked trout.  It contains ginger and lemon juice as well as cucumber.  I am very honored to hear "delicious!" many times from both the organizers and their guests! 
こちらは、スモークした鱒を使ったオープンサンドイッチです。生姜、レモン汁、キュウリも入っています。主宰された方々からもゲストの方々からも「美味しい!」をたくさん言っていただいて嬉しく思いました!
#美容食‬ #beautyfood #NY #NewYork #fingerfood  
 
Please follow my Instagram
 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
日本語のメルマガを始めました。ブログでは英語で伝えやすいことに限られがちですので、伝え切れていないことを少しずつお伝えさせていただきたいと思っております。

yoshiko@yoshikoliciousbeauty.comまでお知らせいただけましたら、メーリングリストに入れさせていただきます。どうぞ宜しくお願いいたします


No comments:

Post a Comment