Translate

10/05/2014

Plum Sake with No Sugar from Ninohe, Iwate 岩手県二戸市の砂糖なし梅酒

Hello, everyone!  This past Friday night, I attended a special event which promotes products from Ninohe, Iwate, Japan.  The location was the Japanese restaurant, En!  Ninohe is especially known as place for manufacturing Japanese sake and urushi (Japanese wood lacquer).  "Nambu Bijin" is the brand for the sake produced in Ninohe, and four different kinds of Nambu Bijin were brought for this event!
皆様、こんにちは!金曜日の夜、私は岩手県二戸市の産物をプロモートするイベントに出席させていただきました。場所は日本食レストランのエンです!二戸は、特に日本酒と漆の産地として知られています。二戸で生産される日本酒のブランド名は南部美人で、このイベント用に4種類の南部美人が持ち込まれました!
I enjoy drinking sake, but I am little bit concerned that we tend to gain weight by drinking alcoholic beverages.  However, this plum sake does not contain any sugar!  The natural sweetness is generated from Koji (steamed rice that has had koji-kin), so it seems that we do not have to worry about gaining weight by drinking this plum sake!  That's great!  According to Ms. Chizuko Niikawa-Helton, the President of Sake Discoveries, LLC who has been involving in various sake events in New York including this one, koji has very strong benefits for skin! 
私はお酒は好きですが、アルコールを飲むと体重が増えてしまいがちなことがちょっと気になります。でもこの梅酒は、お砂糖が一切使われていないそうです!自然な甘みは麹から生まれたもので、この梅酒を飲んでも太ることは気にしなくて良さそう!いいですね~今回のイベントを含むニューヨークの多くのお酒のイベントに関わっていらっしゃる酒ディスカバリーズの新川智慈子ヘルトン社長によると、麹の美白効果はとっても高いそうです! 
The color is pale pink and it looks like rose wine.  The taste was very good! According to Chizuko, this pale pink is generated from plum's polyphenol.  The details about this plum sake can be found here
色は薄いピンクで、ロゼワインみたい。とっても美味しかったです!智慈子さんによりますと、この薄いピンクは梅のポリフェノールから生まれた色なのだそうです。この梅酒についての詳細はこちらもご参照くださいね。
The foods were very good as well and some of them contained ingredients from Ninohe.  The front ones are shumai with tofu skin which is rich in isoflavone and fresh matsutake mushroom.  The ones behind are wagyu and fermented black garlic from Ninohe City. 
お料理もとっても美味しく、いくつかは二戸の食材を含んでいました。こちら、手前はイソフラボンが豊富な湯葉とマツタケのシュウマイです!向こう側は二戸の和牛と発酵した黒ニンニクを使ったお料理で、これもとっても美味でした~!
 
I loved this truffle chawanmushi (egg custard) as well!
こちらのトリュフ入り茶碗蒸しもとても気に入りました!
This kinoko Tankyu nabe contained soy milk.  The taste was nice and tender.
こちらは豆乳で調理したマッシュルーム。優しいお味でした。
There is another event about Ninohe in Japan Society in New York on the 6th.  The title is "The Art of Japanese Urushi & Sake Tasting" and the admission is free but reservation is required.  Please check here for the details.
6日にもニューヨークのジャパンソサエティーで二戸に関するイベントが開催されます。タイトルは「日本の漆アートと酒テイスティング」で、入場は無料ですが予約が必要とか。詳細は、こちらをご覧くださいね。


#ilovefood #foodmatters #youarewhatyoueat #BWNonWE #美容食