Translate

8/30/2013

Spagetti with Corn, Bacon, and Spinach コーンとベーコンとホウレンソウのスパゲティ

I have been with my computer all day today to reply for the invitations for the New York Fashion Week and confirm schedules with my photographer, etc.  When I do not move around, I want to avoid getting too much carbohydrate.  Also, I cannot spend much time for cooking now.  Therefore, I prepared spaghetti with corn, bacon, and spinach for dinner.  As I used corn, I reduced the amount of pasta and I feel the amount was just right!  I added corn when I was boiling the pasta, and I added spinach at the end and then turned off the fire.  I gently cooked the slices of garlic until golden brown at the same time I was cooking the bacon, and then put the garlic chips on the top!   I was able to reduce cooking time, the color combination was pretty, I was able to reduce the amount of pasta, and also the taste was good!
今日は1日中、コンピューターに向かってニューヨークファッションウイークの招待状に返事をしたり、フォトグラファーとスケジュールについてやりとりしたり。あまり動き回らないときは、炭水化物の取りすぎを避けたいですね。それに今は、料理にあまり時間をかけていられないし。そこで、今日のディナーは、とうもろこしとベーコンとホウレンソウのスパゲティをつくりました。コーンを使った分、パスタの量を減らし、軽くてちょうど良かった感じです!パスタをゆでているときにコーンも入れて一緒にゆで、ホウレンソウを最後に加えてすぐ火を止めました。ベーコンを調理しているときに、同時にニンニクのスライスもこんがり焼いておいて、上にトッピング!調理時間短縮できて、彩りもきれいで、パスタの量を減らせて、味もおいしかったです!
I also prepared roasted beets and red onions with rosemary.  This is a vegetable dish without any effort required!  I don't peel the skins of beets away; I just cut them and coated them with salt, pepper, and olive oil and then put them in toaster oven!  It is so easy, and the taste is sweet and good! 
ビーツと紫玉ねぎをローズマリーと共にローストしたものも用意しました。これはとっても手間いらずの野菜料理です!ビーツの皮はむかずに、切って塩胡椒とオリーブオイルでコーティングして、トースターに入れておくだけ!とっても簡単ですし、甘くておいしいです!

とうもろこしのさまざまな効能については、米国登録栄養士の宮下麻子さんもブログでご紹介されていらっしゃいます。よろしければ、是非ご覧くださいね。
http://www.foodfortruebeauty.com/

No comments:

Post a Comment